Читаем Ложная надежда полностью

За разговорами я не сразу заметил, как Джер напрягся и сделал жест рукой, чтобы я продолжал говорить. Он бесшумно поставил книги на пол и, обхватив пальцами рукоять меча, двинулся в глубь помещения. Я последовал за ним.

В библиотеке, несмотря на солнце за окном, было немного сумрачно из-за высоких полок. Я старался не шуметь, идя за Джером, но настолько сосредоточенно смотрел ему в спину, что задел ногой угол одного из шкафов. Верхние книги из стопки качнулись и оглушительно бухнулись на пол. Джер недовольно вздохнул и, оглянувшись на меня, проворчал:

– Ты когда-нибудь слышал об осторожности? А о неожиданности? Без обид, но на войну я бы с тобой точно не пошел.

Я уже понял, что никакой опасности не было, поэтому осмелел и выглянул из-за плеча Джера, поскольку он своей широкой спиной загородил весь обзор. В одном из закутков, забравшись с ногами на лавку, сидел Йори. Он обнял колени и, уткнувшись в них лицом, мерно раскачивался. Даже устроенный мною шум не заставил его посмотреть в нашу сторону. Белокурые волосы волнами накрыли его плечи и руки.

Я ткнул Джера в плечо и озадаченно указал на юношу. То, что здесь иногда появлялся «колокольчик», я понял уже давно, но такое его состояние привело меня в шок. К тому же я опасался реакции Джеральда, поэтому, решительно оттолкнув того с дороги и попутно впихнув ему в руки оставшиеся книги, присел рядом с Йори. Осторожно дотронувшись до его плеча, я позвал:

– Йори, эй, что-то случилось?

Юноша резко вздрогнул всем телом и шарахнулся от меня. От испуга его глаза стали круглыми, губы слегка задрожали. Я подумал, что он тут плакал, но не нашел на его лице следов от слез.

– Эт-то ты? – чуть заикаясь спросил он.

– Этан. Ты же помнишь меня, верно?

Я пытался говорить как можно мягче, попутно пробегая взглядом по открытым участкам его кожи. Каких-либо ранений или синяков я не нашел и облегченно про себя выдохнул. Теперь, когда я знал часть его ужасной истории, уже не мог относиться к нему как прежде.

– Да, помню.

Он все еще испуганно смотрел на меня, но потом, внезапно приблизившись, уткнулся мне в плечо. Его пальцы сжали мою рубашку и стали нервно ее мять.

Я поднял взгляд на Джера. Похоже, Йори его вообще не заметил. Тот лишь чуть качнул головой и остался стоять на месте. Но я отметил, как сжались его пальцы на стопке книг.

Осторожно прикоснувшись к руке юноши, я спросил:

– Что-то случилось? Ты можешь мне рассказать.

– Король ведь не умрет, правда? Его Величество же не может умереть?

Йори поднял на меня свои огромные глаза и еще сильнее вцепился в рубашку, норовя порвать ткань. В его голосе звучало отчаяние и паника.

– Ну с чего бы нашему королю умирать? – Я не понимал его вопросов. – Он же в добром здравии, с ним все хорошо.

Но юноша будто меня не слышал и все продолжал твердить одно и то же:

– Что произошло с Его Величеством и почему ты здесь один? К вам же приставлена охрана.

Требовательный и грубый голос Джеральда на удивление быстро привел Йори в чувство. Он отпустил мой рукав и уже более осмысленно посмотрел на мужчину.

– Сегодня меня сопроводили в покои Его Величества…

– Днем? – Джер недоверчиво изогнул бровь.

– Да, днем и только меня, – с нажимом ответил Йори. – Я тоже удивился, но не мне судить о действиях Его Величества.

Общение с Джеральдом заставило парня не только собраться – он тут же ощетинился и стал похож на маленького ежика.

– Его Величество, как обычно, пил отвар из трав, и вдруг ему стало плохо… – Йори уставился себе под ноги, а руками сжал худые колени. – Он побледнел, и его вырвало, а потом еще раз и еще. Я испугался и выбежал позвать на помощь. Когда вернулся, то увидел на полу кровь, а рядом лежал без сознания король. Его губы и руки тоже были в крови. Потом вбежали советник и лекарь Его Величества, а меня выставили за дверь. Поднялась суматоха, и я незаметно пробрался сюда. Просто не мог отправиться к остальным и делать вид, что ничего не случилось. Я ведь понимаю – о таком говорить нельзя, но… он же не умрет, правда?

С каждым словом его голос становился тише, а хрупкое тело все сильнее била дрожь. Я бездумно стал гладить его по спине, утешая. Йори так сильно потрясло увиденное или же осознание того, что король может умереть? Стоп. Слова стали доходить до моего сознания. Значит, с Бардоулфом действительно что-то случилось. Теперь уже я испуганно взглянул на Джеральда. Тот поставил книги, и его мрачный взгляд остановился на моей руке, которой я мерно гладил спину Йори. На мгновение мне показалось, что сейчас он поведет себя так же грубо, как в прошлый раз, но, к моему изумлению, Джер присел перед Йори и, заглянув ему в лицо, мягко сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний словотворец

Ложная надежда
Ложная надежда

Когда-то Дартелия была великой страной, которая удостоилась благословения Богов и даровала миру великих Словотворцев. Они служили достойным правителям, наделяя их силой Небес. Но настали тёмные времена. Короли прогневали Богов и те лишили их своего дара. Мир повергся в хаос и кровопролитие, обращая земли в проклятые пустоши. Только через сто лет разрушений на трон взошёл достойный молодой король Бардоулф, который заявил, что восстановит Дартелию и найдёт предназначенного ему посланника Небес.Этан с ранних лет был вынужден сторониться окружающих, скрывая свои зловещие сновидения. Но одна ошибка втянула его в опасную игру, на кону которой стоит благополучие страны. Теперь для всех он должен стать легендарным Словотворцем и надеждой всего живого.Сможет ли Этан узнав, какая жестокая правда таится за стенами дворца, справиться со своими страхами и стать непревзойдённым самозванцем, отдав себя человеку чья жизнь обречена на смерть?

Ольга Аст

Славянское фэнтези

Похожие книги

Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза
Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези