Читаем Лучшая месть полностью

Она сожалела, что не может прямо сейчас забрать Джинни из школы в Саутвиле, городке, находящемся в двадцати минутах езды от Деклайна. Бела Уилкс преподавала музыку в той же школе и любила подвозить Джинни домой. Старая дева Бела весьма эффектно изображала строгость и неприступность. Но Рей отлично знала, насколько тонким и несущественным становился слой напускной суровости, когда дело касалось ее и Джинни. Для Белы Рей была дочерью, которой у нее никогда не было, а Джинни — внучкой.

У Рей не хватило бы духа лишить Белу привычного общения с Джинни. Когда Рей высадилась в Деклайне, куда ее доставила очередная попутка, она в полном отчаянии явилась к дверям Белы, прочитав в объявлении, что сдается комната. От нескольких долларов, которые она прихватила в Глед-Таймсе, не оставалось ни цента. Единственное, что Рей могла сделать, — так это просить приюта на некоторое время в обмен на обещание прислать деньги, как только она где-нибудь осядет и найдет работу. Бела впустила совершенно незнакомую девушку с ребенком, задав лишь один вопрос:

— Тебе можно доверять?

Она приняла ответ Рей без всяких комментариев, а позже уговорила ее остаться в Деклайне.

Коттедж Белы стал домом для Рей и Джинни, пока Джон Мэдди не убедил Рей, что не обязательно влюбляться, чтобы выйти за него замуж.

Джон купил для своей маленькой семьи симпатичный домик из красного кирпича, расположенный между холмами в пяти милях от центра Деклайна.

Рей бросила взгляд в зеркало заднего обзора и, успокоенная видом пустого шоссе, свернула на дорогу, извивавшуюся между двумя рядами могучих дубов, обросших мхом. Деревья были старыми, как и дом. Рей любила это место.

Она припарковала «шевроле» сбоку от дома, построенного в стиле ранчо, опустила стекло и потянулась за конвертами. Забросив письма из банков в Атланте и Саванне на заднее сиденье, Рей усмехнулась. Да, Минни Лодер — это явление. Способна вывернуться наизнанку, нажимая на все рычаги, пока в городе не останется ни одной тайны.

Третье письмо пришло из конструкторской фирмы, с которой Джон работал над несколькими проектами где-то на севере. Четвертый конверт, большой и тяжелый, из оберточной бумаги, был адресован Рей смутно знакомым почерком.

Без обратного адреса.

Штемпель Атланты.

Рей глубоко вздохнула. Неужели ей суждено прожить всю жизнь в ожидании беды? Даже если удается не трястись от страха? Она снова усмехнулась, на этот раз над собой, и вскрыла конверт.

Внутри оказался большой лист плотной бумаги, сложенный и перевязанный таким образом, что образовывал пакет.

Рей сделала еще один глубокий выдох и, затаив дыхание, ногтем большого пальца оттянула тесемку.

Деньги, пачки денег, перетянутые резинками, посыпались ей на колени.

Стодолларовые банкноты.

Пачки стодолларовых банкнот. Сколько? Десятки? Сколько десятков?

Пот, выступивший на спине Рей, не имел никакого отношения к жаре. Она взяла несколько банкнот и уставилась на них, не в силах что-нибудь понять. Со дна пакета выскользнула пара ключей, соединенных проволочным кольцом.

Повернувшись на сиденье, Рей бросила взгляд назад на дорогу. Никаких признаков зеленого «лендровера».

Она закрыла глаза, стараясь успокоиться и привести в порядок мысли, как привыкла это делать, когда становилось слишком туго.

Ничего страшного не случилось.

Джон задерживается. Он никогда так долго не отсутствовал. Но, как говорят, плохие новости расходятся быстро, а она пока еще ничего не слышала.

Шикарно одетый, чересчур привлекательный незнакомец появился в нескольких местах, где она обычно бывает. Подумаешь, большое дело! Ну и что с того?

И несколько тысяч долларов старыми купюрами лежат у нее на коленях…А также записка, засунутая за резинку на одной из пачек.

Рей вытащила записку, развернула ее и прочитала:

«Рей, милая! Возьми себе сколько нужно, а остальное положи в депозитный ящик. Но не в тот, которым мы обычно пользуемся, а в другой. В Саванне. Если помнишь, у тебя есть от него карточка, но не было ключа. Теперь оба ключа у тебя. Береги их. И не забудь, что ящик на имя Рей Фейт».

Тогда она не поняла, зачем Джону это понадобилось. Не понимала и сейчас. Гулкие удары сердца отдавались в ушах. Рей затошнило, резко заломило в висках.

«Я никогда не думал, что дело примет такой оборот. Может, вся беда в том, что я не привык ничего планировать. Не бойся, милая. Знаешь, ты была моим лучшим другом. Именно этого я хотел от тебя и получил. Ты всегда ждала меня дома. У нас было мало времени, но каждая минута, проведенная с тобой, стоила любых усилий и жертв. Благодарю тебя. Похоже, мне больше нечего сказать, но я никогда не был силен в словах — как, впрочем, и ты.

Постарайся сохранять спокойствие. Не разговаривай обо мне ни с кем. Если спросят, скажи, что я был дома и опять уехал. Не говори никому, что я связывался с тобой как-нибудь иначе. И ты никогда не знала, куда я ездил раньше. Скажи им это, если спросят».

Джон попал в беду! Рей покрылась холодным потом. Она оцепенела, ощущая свою беспомощность. Но она должна помочь Джону, обязана.

В письме оставалось еще немало фраз:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература