Хватило сил, чтобы с трясучкиной помощью добраться до лошадей. Хватило, чтобы сунуть в стремя сапог. Хватило, чтобы стеная от боли, залезть в седло, развернуть лошадь и направить её морду в нужную сторону. Как они уезжали из лагеря, она не помнила. Великий генерал-капитан, звезда-по-идее-смерти герцога Орсо, болталась в седле, как кусок дохлятины.
Ты закаляешь себя, становясь чересчур твёрдой, и одновременно становишься хрупкой. Чуть треснет - и всё на куски.
Часть VI. ОСПРИЯ
Похоже, немножко золота может избавить от моря крови.
Мусселию нельзя взять без долгой, затяжной осады, это знали все. Некогда великая твердыня Новой Империи впитала в свои древние стены гордость прежних, некогда великих обитателей. В стенах гордости может, и хоть отбавляй, да в карманах их защитников золотишка-то маловато. За ничтожную сумму Бенна договорился о том, что воротца с узкой стороны крепости оставят незапертыми. Ещё перед тем как Верный со своими людьми взял укрепления, и задолго до того, как остальная Тысяча Мечей хлынула грабить город, Бенна вёл Монзу по затемнённым улочкам. То, что в этот раз ведёт он - необычно уже само по себе.
- Зачем тебе надо идти впереди?
- Увидишь.
- Куда мы идём?
- Вернуть наши деньги. С процентом.
Монза угрюмо поспешала за ним. В сюрпризах брата всё время таилось жало. Под узкой аркой в узкий переулок. Во двор, вымощенный булыжниками, освещаемый двумя мигающими факелами. Кантиец в простой дорожной одежде стоял подле накрытой холстиной повозки, лошади запряжены и готовы ехать.
Монза его не знала, зато он явно знал Бенну, раз выступил вперёд с протянутыми руками, сияя в темноте улыбкой.
- Бенна, Бенна. Рад видеть тебя! - Они обнялись как старые товарищи.
- И я, друг мой. Это моя сестра, Монцкарро.
Человек поклонился. - Знаменитая и грозная. Большая честь.
- Сомену Хермон, - произнёс Бенна, широко улыбаясь. - Крупнейший мусселийский купец.
- Не более чем скромный торговец, как и все прочие. Осталось перевезти лишь несколько... вещей. Жена с детьми уже уехала.
- Отлично. Существенно облегчает дело.
Монза нахмурилась, глядя на брата. - Что происходит...
Бенна сдёрнул с её пояса кинжал и, вынося руку вверх, ударил Хермона в лицо. Так быстро, что купец всё ещё улыбался, пока падал.
Монза инстинктивно обнажила меч, вглядываясь в тени на дворе и улице. Было тихо.
- Какого чёрта ты натворил? - накинулась она на него. Он уже взгромоздился на телегу, срывая холщовую ткань, на лице усмешка бодрого безумия. Он нашарил и откинул крышку короба, зачерпнул, и не спеша, с тонким дзыньканьем, рассыпал монеты.
Золото.
Она подскочила к нему. Больше золота, чем всё виденное ей в жизни. Расширив ослабевшие глаза, она поняла, что коробов больше одного. Дрожащими руками откинула холст. Намного больше.
- Мы богаты! - взвизгнул Бенна. - Мы богаты!
- Мы и так были богаты. - Она взглянула на свой, торчащий из глаза Хермона нож. В факельном свете чернела кровь. - Обязательно надо было убивать?
Он вытаращился, будто у неё поехала крыша. - Ограбить, и оставить его в живых? Он бы всем рассказал, что деньги у нас. А так мы в безопасности.
- В безопасности? Такая гора золота исключает безопасность, Бенна!
Он помрачнел, будто она его ударила. - Я думал, ты будешь рада. Ты же из тех, кто батрачил в грязи ни за что. - Будто она его разочаровала. - Оно наше. Наше, понимаешь? - Будто она его подвела. - Пощада и трусость - одно и то же, Монза! Я думал, ты выучила.
Что ей ещё оставалось делать? Заштопать обратно лицо Хермона?
Похоже, немножко золота может обернуться морем крови.
Его план наступления
Самый южный отрог Урвальских гор, великого станового хребта Стирии - всё сплошь тенистые низины и грандиозные пики, омытые золотым вечерним светом, отважно марширующие на юг - оканчивался роскошным великаном, в ком и была взрезана сама Осприя.
Глубокую зеленеющую долину меж городом и возвышенностью, на которую взгромоздился штаб Тысячи Мечей, сотнями расцветок покрывали полевые цветы. По дну долины петляла Сульва, устремляясь к далёкому морю, превращаясь в рыжее расплавленное железо под прикосновением закатного солнца. В древних оливковых рощах щебетали птицы, в высоких волнистых травах стрекотали кузнечики, ветер ласкал лицо Коски, и перо на шляпе в его руке по-геройски трепетало и билось. В предгорьях севернее города высадили виноградники, зелёные ряды виноградной лозы на пыльных склонах холмов болезненным устремлением притягивали коскин глаз и исходили слюной во рту. Именно там давили лучшие марочные урожаи на Земном Круге...
- О, сжальтесь, лишь глоток, - беззвучно пошевелил губами он.
- Восхитительно, - выдохнул принц Фоскар.
- Прежде вам ни разу не открывался вид на прекрасную Осприю, ваше высочество?
- Я слышал рассказы, но...