Читаем Лучше всех или завоевание Палестины. Часть 1. Бытие. Поэтическое прочтение полностью

Если бы не тот пострел, мне б не откопаться.

Чем-то там наверняка свыше сын помазан,

Если не без мастерка, он меня отмазал.

Двинул сын материал по своим каналам,

Вышло всё, как он сказал, видно, дал немало.

Как несчастный хлебодар, я б висел на вязе,

Если бы не Божий дар и крутые связи

Средь влиятельных менял, до сих пор им должен.

Хлопотали за меня всей масонской ложей,

Отвезли наверх бабла, чтобы вглубь не рыли

И менты свои дела на меня закрыли.

Получив всё до рубля от гонцов из МИДа,

На меня сменила взгляд строгая Фемида,

На сокрытых глаз разрез сдвинула повязку,

В миллионов пять на вес оценила ласку.

Правосудия рука отпустила вожжи,

Чтоб меня по пустякам больше не тревожить…

Пережил я тот кошмар, впредь хожу безгрешен,

А Цюрупа-хлебодар у ворот повешен».

(В отдалённых чтоб местах не глазеть на вышки,

Технология проста, может, даже слишком –

По понятию ворюг (будь оно не ладно),

Соберут общак на круг, отвезёт кто надо

И не к чёрту на рога, а к высоким лицам.

Если честен, но богат — следует делиться.

Вверх бабло передадут со всего Поволжья

И на выборы пойдут с неподкупной рожей

Коммунист, единоросс иль что иные лица,

Кто из них всегда готов лишним поделиться.

Фараон у нас не зверь, человек приличный,

Губернаторов теперь назначает лично.

Свой итог я подведу — Правят бал масоны,

Миллиардами крадут, тратят миллионы

Виноделов выкупать не за ради хобби,

А в своих руках держать водочное лобби

Для того, чтоб круглый год им сподручней было

Шмурдяком травить народ, превращая в быдло.

Клан могуч их и хитёр, есть тому примеры:

Раз Премьер на них попёр — вылетел с премьеров…)

Хлебодара фараон из своих предместий

Не с каприза выгнал вон, а потом повесил.

Не злой рок Цюрупу сбил битою бейсбольной -

То Иосиф застолбил место за собою.

Всё провидя наперёд на две семилетки,

Свой народ он приведёт в золотую клетку,

Выведет в имущий класс, обеспечит всходы,

Как Чечне все льготы даст, но лишит свободы.

С ним семиты прилетят воробьиной стайкой

И в Египте посидят на кремлёвской пайке.

Общий антисемитизм птицам не помеха.

Налетят они без виз, чтоб всей стаей съехать.

Приготовится плацдарм к Иегове славе.

Моисей, их командарм, тот Исход возглавит.

<p>Глава 41 ч.3 Разгадка сна о тучных и тощих</p>

Понял царь, что не прожить впредь без Провиденья.

Толкователей гноить — это ж преступленье.

Произволом фараон озабочен очень:

«Будь Иосиф хоть Кобзон — на свободу срочно!»

Отворить пред ним засов, следует депеша.

И ответ уже готов: «Забирайте к лешим».

В зад спроваженный пинком из дверей темницы

Шёл Иосиф с узелком под надзор полиций.

Робу поменял малец на другую форму,

Патлы сбрил и во дворец двинул к фараону.

Фараон его встречать сам навстречу вышел:

«Сны умеешь толковать — о тебе наслышан.

А умеешь — излагай суть не втихомолку,

Не стесняйся, надевай ты свою ермолку,

Снов обрывочных свяжи воедино нити

И подробно изложи тайный ход событий.

Содержанье моих снов ты, конечно, слышал:

Семь упитанных коров из пучины вышли,

В тростники прошли межой символы успеха.

Я же с малою нуждой путался в доспехах.

Сбился в сторону флакон между сапогами,

Постоянно фараон с мокрыми ногами…

Оглянулся я, и вот непотребных видом

Семь других коров идёт, тощих словно выдры.

Враз сожрали всех коров кругленьких и тучных.

Не встречал среди скотов я худей и злюще.

Хоть сглотнули, как циклоп, семь коров на пробу,

Неприметно было, чтоб раздались утробы.

Мослаки, крестцы, спина сделались острее.

Так беззубая война жрёт и не жиреет.

Скот худющий — тот же люд, чем бы ни питался,

Как по жизни был он худ, так худым остался.

В тот момент проснулся я и опять забылся.

Головная боль моя, сон мой повторился

С тем различьем, что в ту ночь снов киномеханик

Снял свою бобину прочь про хвостов маханье,

Ролик свой про злых коров заменил он споро,

Перешёл без лишних слов с фауны на флору,

Где зубов не полон рот и кишкам не тесно,

Но и там борьба идёт за святое место.

Семь колосьев напоказ, вниз пригнувших стебли,

Пострадали в этот раз от остистых плевел.

Семь порожних колосков съели семь набитых,

Сериал продлили снов про коров-бандитов.

Третья серия — комбед и на окнах доски…

Стало мне не по себе с этой продразвёрстки.

Если по исходу лет повторится нечто,

Сиднем ждать прихода бед иль идти навстречу,

Или срочно убегать, без поклажи даже

Что от будущего ждать, точно кто мне скажет?

Сон и отдых потерял, на ТиВи прорвался,

Все программы перебрал, смысл понять пытался,

Но разгадки вещих снов так и не добился.

Зоотехник с тех коров струпьями покрылся,

Прочь со скотного двора убежал тушуясь.

Начинает каждый врать, кого ни спрошу я.

Про колосья опросил агрономов здешних…

Оправдай по мере сил ты мои надежды.

Нострадамус подкачал — не успел родиться.

Мне к вредителям-врачам надо обратиться.

Ты ведь, кажется, одной крови будешь с ними.

Может быть диагноз твой паранойю снимет,

Что у царственных особ тенью в изголовье -

Как им гвоздь вбивает в гроб низшее сословье.

Поусердней напряги мозжечок свой серый

И познанью помоги истинною верой».

Знал евреев слабину фараон-психолог,

Вовремя упомянул про всесилье Бога.

На Иосифа сошло свыше озаренье,

И услышал фараон мыслей подтвержденье:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия