Читаем Лучшие анекдоты о главном полностью

* * *

Молодой человек приятной наружности и недюжинного ума отчисляется по собственному желанию в начале октября пятого курса с филологического факультета. В учебной части недоумевают:

– Что произошло? Семейные обстоятельства? Может, нужна помощь?

– Да нет, – морщится парень. – Понимаете, на первом курсе они обсуждали при мне разные магазины. Я не обращал внимания.

На втором они трепались о своих шмотках и интимных деталях туалета. Я вставлял ехидные замечания.

На третьем они сплетничали о своих молодых людях. Я узнал много нового и интересного.

На четвертом они обсуждали «особенные дни», аборты и подробности супружеской жизни. Я терпел.

Но когда в самом начале пятого курса мне приснилось, что у меня порвались колготки!..

* * *

Приходит профессор филологии в публичный дом. Ну, ничем он от остальных не отличается, только вот потом захотелось ему поговорить. А девушка-то оказалась… И про Байрона, и про Лермонтова… Ну просто умница!

Профессор возмущен:

– Что ж вы тут делаете? С Вашим умом, с Вашим образованием! Вам на филфак надо!

Девушка, скромно потупив глаза:

– Да что вы… Меня мама и сюда-то еле отпускает.

* * *

Студент Университета Патриса Лумумбы садится в такси. Водитель:

– Куда?

Студент:

– Винительный падеж!

* * *

Советское время, Киргизская ССР, г. Фрунзе (ныне Бишкек), вся письменность местная, только алфавит русский. Седьмое ноября. На центральной площади стоит толпа русских – человек четыреста, все помирают от хохота, строя разные версии перевода. На здании ЦК Компартии Киргизии – огромный плакат во весь фасад: «КПСС – БАЛДЫРМА! ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ ЛЕНИН – БАЛБУЧОК!»

* * *

Как будет по-английски «окрошка»?

– Oh, baby…

* * *

– Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами?

– Да чего тут изучать – у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть…

* * *

– Ты Кафку любишь?

– Ага. Особенно грефневую!

* * *

Урок русского языка в немецкой разведшколе:

– Герр профессор, во фразе «Мужики, пиво привезли!» постпозитивный артикль «бля» после какого слова ставить?

На филфаке, куда ни плюнь – девушка.

На физфаке, что ни девушка, то «плюнь».

* * *

Один английский журнал объявил конкурс на самый короткий рассказ. Тема любая, но есть четыре обязательных условия:

1. В нем должна быть упомянута королева;

2. Упомянут бог;

3. Чтобы было немного секса;

4. Чтобы присутствовала тайна.

Первую премию получил студент, который, выполнив все условия, уместил рассказ в одной фразе: «О боже, – вскричала королева, – я беременна и неизвестно от кого!»

<p>Большой и маленький спорт</p>

– Мне нравится вон тот бегун с красным шарфиком вокруг шеи…

– Это не шарф – это язык.

* * *

– Вот решил покачаться. Чего в плане единоборств посоветуете?

– Тебе для понтов или самообороны?

– Для самообороны.

– Бег.

* * *

– Какого черта ты упал? – ругается тренер. – Ведь твой соперник тебя еще не ударил.

– Не ударил, но ведь хотел! – отвечает боксер.

* * *

Брежнев зачитывает приветствие спортсменам на Олимпийских играх года в Москве:

– О! О! О! О! О!

Референт ему шепчет:

– Это не «о», а олимпийские кольца! Текст – ниже!

– Почему на зимней Олимпиаде у США не было золота по керлингу?

– Тссс! Они не знают, что есть такая игра…

* * *

Олимпиада. Бег на 100 метров. Болельщики подбадривают своих.

Американцы:

– Гоу! Гоу! Гоу!

Испанцы:

– Рапидо! Рапидо! Рапидо!

Немцы:

– Шнелль! Шнелль! Шнелль!

Эстонцы:

– Чего стоитттттть?!!!

* * *

Новости спорта: продолжают приходить к фи-нишу участники соревнований по спортивному ориентированию – 2003.

* * *

– Ты чего в синяках?

– Да один качок штангу уронил…

– Тебе на лицо?

– Себе на ногу. А я засмеялся…

Главным противостоянием любой современной Олимпиады является борьба китайской народной медицины и фармацевтической промышленности США.

* * *

Новости с Олимпиады: вчера в Олимпийской деревне наш прославленный спортсмен Иван Шулерман выиграл золотую медаль, которую поставил на кон при игре в очко немец Ганс Шнайдерман.

* * *

Американский президент после Олимпиады: – Ну что, все поняли, кто здесь Властелин Колец?

* * *

Комментатор на Олимпиаде:

– А сейчас я представлю вам тех, кто поплывет на спине у женщин…

* * *

Идет немой с лыжами на гору кататься. Навстречу идет один из откатавшихся и весело (настроение хорошее) говорит:

– Привет, дружище! Куда идешь?

Немой лыжник, мыча, жестами изображает катание на лыжах.

– О! А зачем лыжи взял?

* * *

– Эээ-ээ-ээ, а почему на олимпийском знаке четыре кольца?

– Откат 20 %!

* * *

У проигравшего лыжника берут интервью:

– Понимаем, вам не удалось сегодня выиграть, ну все-таки, как вам понравилась сама гонка?

– Да, самогонка очень понравилась, оттого и гонку выиграть не удалось.

* * *

Сенсация: Олимпийский мишка, улетевший в неизвестном направлении в день закрытия Олимпиады-80, обнаружен в Сибири! Более 30 страшных лет провел надувной талисман Игр в берлоге медведицы…

* * *

Лента новостей: вчера, 27-го июля, с зимней Олимпиады после завершения лыжной эстафеты возвратилась домой сборная команда Эстонии.

Интервью с врачом лыжников:

– А вы правда не даете спортсменам никаких запрещенных препаратов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень народная книга

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука