Читаем Лучшие анекдоты о главном полностью

Поклонник никак не мог прорваться в уборную к любимой артистке. Артистка держала дверь и кричала:

– Приходите в гримерную!

* * *

– Почему в кинотеатре почти все сидят, жуют попкорн и запивают напитками, а в театре такое редкость?

– Потому что в театре актеры могут прервать спектакль, спуститься в зрительный зал и начистить рыло той свинье.

* * *

– Следующая миниатюра называется «Иван да Марья».

– Иван!

– Да, Марья. (Поклон.)

* * *

В провинциальном театре празднуется юбилей.

В небольшой гримерке сидят два неприглашенных актера – комик и трагик.

На столе бутылка дешевой водочки, баночка с огурчиками.

Трагик (выпивая водочку, закусывая огурчиком):

– М-да… Не пригласили… Забыли…

Комик (выпивая водочку и закусывая огурчиком)

– М-да… Не пригласили (рот расплывается в улыбке) – помнят еще!

* * *

Собираясь на экскурсию в Русский музей, Шлемензон говорит жене:

– Сделай одолжение, Сара, когда ты увидишь замечательный портрет или красивый пейзаж, скажи «Очаровательно» или «Божественно». Только я тебя умоляю, не кричи, как вчера в Эрмитаже: «На это никаких денег не хватит!».

* * *

Муж с женой сидят в театре. После первого отделения муж захотел в туалет. Он осторожно выбрался из ряда и отправился на поиски нужного места. Нашел какую-то бутафорскую беседку с искусственными цветами и справил здесь нужду. Затем вернулся на свое место и спросил жену:

– Много я пропустил из второго отделения?

– Ты сыграл в нем главную роль!

В провинцию приехал театр. Висит афиша: «Безумный день, или женитьба Фигаро». Публика возмущается: «Скоро спектакль, а эти артисты еще не решили, что играть!»

* * *

– Вчера в театре был такой мерзкий спектакль, что под конец я не выдержал и выматерился на весь зал. Какой же был скандал!

– Незачем было так долго терпеть, плюнул бы и ушел в самом начале.

– Не мог. У меня была главная роль.

* * *

– Побольше страсти! – говорит режиссер оперному тенору. Неужели вы никогда не любили?

– Любил, – отвечает тенор. – Но никогда при этом не пел.

* * *

Детей всем классом повели в кино. Во время просмотра все визжали и смеялись, а один мальчик описался.

Учительница спрашивает:

– Почему? Ведь всем было весело…

– Эх, да что они понимают в кино!

– Классики индийского кино говорят: если в первой части на стене висит ружье, то во второй оно обязательно споет…

* * *

Идет кино. В зале сидит старичок, ест мороженое и громко говорит:

– Ну что за времена! Вот раньше, помню, всегда в фойе кинотеатра играл оркестр.

Через минуту:

– Вот раньше ходили молодыми в кино – десять копеек стоил билет. А сейчас что?

Вскоре:

– Мороженое – дерьмо! Вот раньше было вкусное и семь копеек стоило.

Из зала голос:

– Дед, заткнись, сейчас уже кино звуковое!

* * *

– Люди! Пожалуйста, не кашляйте в кинотеатрах! Это жутко раздражает, когда потом дома фильм смотришь.

* * *

– Оля, пойдем в кино!

– Пойдем, Сережа.

– А твой парень не будет против?

– У меня нет парня. Его муж убил.

– Слушай… эта… завтра будет свадьба моего лучшего друга с этой… как ее… Джулией Робертс…

– Какого еще друга? Ты что, раньше мне сказать не мог? Что я надену? Мне надеть нечего! И подарок! Где мы будем подарок искать?

– Ну, ты дура! Это кино такое – «Свадьба моего лучшего друга». Какая ты темная, некультурная…

– Ты бы молчал лучше про культуру. Когда я тебе в прошлый раз сказала, что пойдем на «Лебединое озеро», кто с удочками поперся?

* * *

Фильм «Алиса в стране чудес» в Голландии признан документальным.

* * *

– Виталий, можно я задам тебе вопрос?

– Какой?

– Когда мы, наконец, пойдем в кино?

– Нельзя.

* * *

Русские, англичане и французы решили посоревноваться и выпустить телевизионную комедию, в которой не будет упоминаться то, над чем в обществе больше всего шутят.

Пять лет потребовалось французам на комедию, в которой нет секса.

Три года потребовалось англичанам на комедию, в которой нет геев.

Русские поднатужились и за год выпустили комедию, в которой нет пьяных. Получилась очень грустная драма с трезвыми и недовольными физиономиями.

* * *

Как-то вождь всех народов товарищ Сталин смотрел очередной кинофильм перед выпуском его в массы. После просмотра Сталин раскурил свою трубку, попыхтел и, наконец, изрек:

– А что это у главного злодея усы, как у товарища Сталина? Это заговор? Товарищ Берия, расстрелять актера, гримера, сценариста и режиссера.

– Есть!

Насмерть перепуганный режиссер:

– А может быть, мы ему просто усы сбреем?

– …Или так.

* * *

В Ленинграде возле Зимнего идут съемки фильма об октябрьском перевороте.

Большевики наступают, юнкера отстреливаются. Из глазеющей толпы кричат:

– Родненькие! Держитесь до последнего!

– Девушка, вас можно снять?

– Хам! Ты кто такой?

– Извините, я кинорежиссер.

* * *

– Девушка, не хотите ли пойти со мною в кино?

– Не хочу.

– Вы, пожалуйста, не думайте, что я любую девушку в кино приглашаю.

– Ничего, я ведь тоже не каждому отказываю…

* * *

После премьеры балета танцовщик обращается к держащей в руках охапку цветов партнерше:

– К чему слезы, Верочка? Столько цветов! Такие аплодисменты! У вас колоссальный успех!

– Да, но ведь и у вас тоже!

* * *

– Пап, я хочу заняться балетом.

– Нет, сыночек, это опасно.

– Почему?

– Я тебе ноги переломаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень народная книга

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука