Читаем Лучшие застольные песни полностью

В роще пел соловушка, там вдали,

Песню пел о счастье, пел о любви.

Припев :

С чарами не справишься,

Век ты будешь мой.

Ой, как ты мне нравишься,

Милый, дорогой.

В рощу заманила бы я тебя

И заворожила бы, сидя у огня.

Припев .

Губы твои алые, брови дугой,

Век бы целовала их, милый, дорогой.

Припев .

В роще пел соловушка, там вдали.

Песню пел о счастье, пел о любви.

Припев :

С чарами ты справился

И ушел к другой. О-ой!..

Ах, как ты мне нравился,

Ой-ой-ой!

Напилася я пьяна

Напилася я пьяна,

Не дойду я до дому!

Довела меня тропка дальняя

До вишневого сада.

Там кукушка кукует,

Мое сердце волнует.

Ты скажи-ка мне, расскажи-ка мне,

Где мой милый ночует?

Если он при дороге,

Помоги ему, Боже!

Если с любушкой на постелюшке,

Накажи его, Боже!

Чем же я не такая,

Чем чужая другая?

Я хорошая, я пригожая,

Только доля такая!

Если б раньше я знала,

Что так замужем плохо,

Расплела бы я русу косоньку,

Да сидела б я дома!

Напилася я пьяна,

Не дойду я до дому!

Довела меня тропка дальняя

До вишневого сада.

В деревне было Ольховке

В деревне было Ольховке…

Припев :

Лапти, да лапти, да лапти мои,

Эх, лапти мои, лапти лыковые,

Вы не бойтесь, ходите,

Тятька новые сплетет!

Там жил-был парень Андреяшка.

Припев .

Полюбил Андреяшка Парашку.

Припев .

Он носил ей дороги подарки.

Припев .

Все прянцы да баранцы.

Припев .

Не велел ему тятька жениться…

Припев .

Эх, заплакал тут наш Андреяшка.

Припев .

А за ним заревела Парашка.

Припев .

Летят утки

Летят утки, летят утки и два гуся.

Ох, кого люблю, кого люблю, не дождуся.

Я влюбилась, я влюбилась, молодая.

Ох, знать, судьба, знать, судьба моя такая.

Мил уехал, мил уехал за Воронеж.

Ох, теперь его, теперь его не воротишь.

Когда, милый, когда, милый, бросать станешь,

Ох, не рассазы… не рассказывай, что знаешь.

О, как трудно, ой, как трудно расстаются —

Ох, глазки смотрят, глазки смотрят, слезы льются.

Цветет колос, цветет колос, к земле клонит,

Ох, по милом, ох, по милом сердце ноет.

Калина красная

Калина красная,

Калина вызрела…

Я у залеточки

Характер вызнала.

Характер вызнала,

Характер, ой, какой!

Я не уважила,

А он пошел к другой.

А он пошел к другой,

А я не спорила.

Так, значит, он хорош,

А я не стоила!

А я пошла с другим —

Ему не верится.

Он подошел ко мне —

Удостовериться.

Удостоверился,

Но не добился слов.

А я одно твержу:

Ты потерял любовь.

Ты потерял любовь,

Она найденная —

Другому мальчику

Переведенная.

Ты потерял любовь,

И я уверенно

Другому мальчику

Передоверена.

Вот кто-то с горочки спустился

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия