Читаем Лучшие застольные песни полностью

Лишь только вечер затеплится синий,

Лишь только звезды зажгут небеса,

И черемух серебряный иней

Уберет жемчугами роса,

Отвори потихоньку калитку

И войди в тихий садик, как тень,

Не забудь потемнее накидку,

Кружева на головку надень.

Там, где гуще сплетаются ветки,

У калитки тебя подожду.

И на самом пороге беседки

С милых уст кружева отведу.

Отвори потихоньку калитку

И войди в тихий садик, как тень,

Не забудь потемнее накидку,

Кружева на головку надень.

Благодарю тебя за счастье прежних дней

Слова Е. Минеевой

Музыка Д. Николаева

Благодарю тебя за счастье прежних дней,

За ласку жгучую, за сладость поцелуя,

За песни дивные, за взгляд твоих очей,—

За все, за все тебя благодарю я.

Вернуть былого дни надеждой я живу,

И пламенно любя, и горестно тоскуя,

С тобою каждый миг блаженством я зову

И за него тебя благодарю я.

Не лукавьте

Слова и музыка А. Дюбюка

Моя душечка, моя ласточка,

Взор суровый свой прогони.

Иль не видишь ты, как измучен я?!

Пожалей меня, не гони!

Припев :

Не лукавьте, не лукавьте!

Ваша песня не нова.

Ах, оставьте, ах, оставьте!

Все слова, слова, слова…

Моя душечка, моя ласточка,

Я нашел в тебе, что искал.

Пожалей меня, не гони меня,

Как измучен я и устал.

Припев .

Ты любовь моя, ты вся жизнь моя,

За тебя весь мир я б отдал.

Верь мне, милая, верь, желанная,—

Никогда я так не страдал.

Припев .

Под чарующей лаской твоею

Слова А. Маттизена

Музыка Н. Зубова

Под чарующей лаской твоею

Оживаю я сердцем опять,

Грезы прежние снова лелею,

Вновь хочу и любить, и страдать, ах!

Припев :

Поцелуем дай забвенье,

Муки сердца исцели,

Пусть умчится прочь сомненье,

В поцелуе жизнь возьми!

Пусть рассудок твердит мне суровый,

Что разлюбишь, изменишь мне ты:

Чар твоих мне не сбросить оковы —

Я во власти твоей красоты, ах!

Припев .

И хочу наслажденья я страстно

Кубок выпить, налитый до дна,

Если даже за миг тот прекрасный

Мне могила теперь суждена, ах!

Припев .

У камина

Слова и музыка П. Баторина

Ты сидишь одиноко и смотришь с тоской,

Как печально камин догорает,

И как пламя то в нем так и вспыхнет порой,

То бессильно опять угасает.

Ты грустишь все о чем? Не о прошлых ли днях,

Полных неги, любви и привета?

Так чего же ты ищешь в сгоревших углях?

О, тебе не найти в них ответа…

Подожди еще миг – и не будет огней,

Что тебя так ласкали и грели,

И останется груда лишь черных углей,

Что сейчас догореть не успели.

О, поверь, ведь любовь – это тот же камин,

Где сгорают все лучшие грезы…

А погаснет любовь – в сердце холод один,

Впереди лишь страданья и слезы.

Мы встретились случайно

Слова и музыка Л. Дризо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия