Читаем Лучшие застольные песни полностью

Черный ворон, черный ворон,

Что ты вьешься надо мной?

Ты добычи не дождешься, ( 2 раза)

Черный ворон, я не твой!

Что ты когти запускаешь

Над моею головой?

Иль добычу себе чаешь? ( 2 раза)

Черный ворон, я не твой!

Завяжу смертельну рану

Подаренным мне платком,

А потом с тобой я буду ( 2 раза)

Говорить все об одном.

Полети в мою сторонку,

Скажи маменьке моей,

Ты скажи моей любезной, ( 2 раза)

Что за родину я пал.

Отнеси платок кровавый

Милой любушке моей.

Ты скажи – она свободна, ( 2 раза)

Я женился на другой.

Взял невесту тиху, скромну

В чистом поле под кустом.

Обвенчальна была сваха – ( 2 раза)

Сабля вострая моя.

Калена стрела венчала

Среди битвы роковой.

Вижу, смерть моя приходит – ( 2 раза)

Черный ворон, весь я твой!

Шла-то Машуринька из лесочку

Шла-то Машуринька да из лесочку, да,

Несла в ручке два… ох, два веночка,

Себе она и ему.

Себе и ему да, дружку своему, ах,

И на головушку венок надела,

Она речи говорит.

Сама речи Маша говорила, да,

Она пастушка к себе манила:

– Ты, пастух мой, пастушок!

Ты, пастух ли мой, да пастушочек, да,

Пастух миленький, ах, мой дружочек,

Не спокинь-ко ты меня.

Не спокинь меня, да сиротинушку

При широкой при ох… при долинушке.

Сироту, меня, звали,

Меня звали, больно спозывали, да,

Все московски молоды ребята

Во зеленый сад гулять.

Во зеленом-то во садочке, да,

Там ракитовы все… все кусточки.

Под кустом стояла.

Под кустом я да стояла,

За ракитов кустик я запала,

Милого дружка ждала.

Свово милого дружка ждала, да,

Больно ждала, по… ах, поджидала,—

Мой миленочек пройдет.

Дружка-то милого я увидала,

Не стерпело сердце, я скричала:

«Здеся, здеся я, милой!»

Уж ты, браженька медовая

– Уж ты, браженька медовая,

Молодая да не питая.

С кем… с кем я эту браженьку

Буду пити?

Без милого дружка, без привету,

Без надежи да без совету

Буду я, буду, горькая,

Распивати.

Уезжал мой милый в городочек,

За ним Машенька да во следочек.

Гналася, гналась Машенька —

Не догнала.

По дороженьке вслед бежала,

На дорожке вишня вырастала.

Ой, прилегла под вишенку,

Приуснула,

Я под вишенкой приуснула.

Наезжал мой милый на сонную:

– Встань, встань-ко, Машенька,

Пробудися!

Встань-ко, Машенька, пробудися,

На каретушку подивися.

Глянь, глянь, моя каретушка

Не простая!

Ой, каретушка не простая,

Не простая, а золотая.

Сядь… сядь-ко, прокатися, да

Разойдися!

Не кукуй, кукушечка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия