Читаем Лучший друг вампира (СИ) полностью

Ответа не последовало. Джон уже хотел пойти поискать, куда опять запропастилось четвероногое несчастье, но тут его взгляд упал на часы – стрелки неумолимо подбирались к половине восьмого, а это означало, что через полчаса больница будет закрыта для посещений, а пробираться к Эндерсу опять придется со скандалом или обходными путями. Ни того, ни другого итак замотавшемуся ирландцу не хотелось. Ругнувшись себе под нос, он захлопнул дверь, запер ее и бегом бросился к машине.

========== Глава 4 ==========

Увы, но в жизни всё получается далеко не всегда так, как хочется: в этом Митчелл не раз убедился за последние дни. Вот и сегодня не успел он отъехать от дома на пару кварталов, как попал в пробку. Где-то впереди произошла авария: машины, окутанные выхлопами угарного газа, еле-еле продвигались вперёд по дороге и изрыгали из себя пронзительные гудки. Водители злились и смотрели друг на друга волками из-за закрытых окон. Запертый в самом центре этого урбанистического ада, Митчелл не мог даже машину бросить, чтобы добраться до больницы пешком, поэтому, сидя в салоне, бросал кругом недовольные взгляды и нервно барабанил пальцами по оплётке руля. А как иначе, когда вокруг собралось столько вспотевших и разгоряченных нетерпеливых водителей? Раздражение волей-неволей подхлестнуло жажду. Но вампир держался, ведь в противном случае его не пустят в больницу. Митчелл усмехнулся и нажал на газ, проехав ещё пару метров. Когда ирландец, наконец, преодолел затор, в больницу он уже безнадежно опоздал.

Митчелл припарковался, предчувствуя, что без проблем не обойдётся, закинул на плечо сумку с необходимыми вещами и решительно направился ко входу в больницу.

– Митчелл, больница закрыта! – вместо приветствия набросилась на него Риз, стоило лишь ирландцу подойти к стойке регистратуры. – Ты за эту неделю и так нарушил уже все возможные правила!

– Я попал в пробку, – попытался оправдаться Митчелл. – Какая-то авария…

– И что? – всплеснула руками девушка. – Ты считаешь это оправданием?

– Мне казалось, что проблемы с трафиком – это всегда оправдание, – ослепительно улыбнулся он, успешно подавив раздражение внутри себя.

Девушка побеждено застонала.

– Ты нахал, Джон Митчелл, – проворчала она, выходя из-за стойки. – И, по-хорошему, я должна бы сейчас же выставить тебя на улицу… А еще лучше, позвать охрану, чтобы они тебя выставили…

– Но ты же этого не сделаешь?

– Не сделаю, – фыркнула девушка. – И ты меня даже кофе угостить не можешь в знак благодарности. То один блондин его всё время стережёт, видите ли, то другой…

– Другой? – непонимающе покосился на спутницу Джон, вслед за ней поворачивая в коридор к палатам.

– Твоя собака, – прыснула Риз, открывая своим пропуском дверь и пропуская друга вперёд.

– Ах, вот ты о чём, – рассмеялся Митчелл. – Он опять сбежал куда-то, так что всё возможно, – и, подмигнув подруге на прощание, Джон скрылся в палате.

Тут ничего не изменилось с момента его ухода. Эндерс всё также лежал на кровати и, судя по всему, спал. Мирно попискивал монитор – этот звук стал настолько привычным, что Митчелл уже почти не замечал его. Он бесшумно прикрыл дверь, положил сумку с вещами и устроился в ставшем уже родным кресле. Эндерс вздохнул и повернул голову, чуть нахмурив во сне светлые брови. Когда Митчелл коснулся его руки, успокаивающе погладив запястье, Джонсон улыбнулся и пробормотал что-то неразборчивое. Ещё пара дней, и киви окончательно придет в себя: их жизнь вернётся в нормальное русло. Успокоенный этой мыслью, Митчелл тоже вскоре задремал, позволив себе наконец-то расслабиться после долгого и суматошного дня.

Эй, Митчелл…

Вампир вздрогнул и огляделся.

Он находился в незнакомом коридоре, стены которого странно расплывались и сильно искажались, как отражение в кривом зеркале. Зато сразу стало понятно, что это место было не реальным, но при этом опасным.

Метрах в пятнадцати от него стоял Эндерс, не обращая никакого внимания на волнения вокруг него. Блондин был похож на призрака, но смотрел прямо на Митчелла ясным взглядом и, когда Джон обернулся, приветливо помахал рукой. Ирландец хотел было подойти к любимому, но, сделав шаг, почувствовал, что его кто-то держит – пёс, вцепившийся зубами в полу плаща.

– Отпусти, – Митчелл осторожно щёлкнул животное по носу, от чего собака с обиженным ворчанием отпрянула, а над ней посыпалась штукатурка.

Он вновь направился к Эндерсу, и тут пёс заскулил. Громко и отчаянно: прямо над ней потолок начал покрываться крупными трещинами. Ирландец остановился, не зная, что предпринять, но когда Джонсон со вздохом покачал головой, Митчелл, не раздумывая ни секунды, подошёл к нему и порывисто обнял. Блондин замер в его руках, а потом взглянул прямо в глаза, произнося отчётливо и тихо:

– Неправильный выбор, Джон.

И тут пёс начал лаять. Лай становился всё более громким и отрывистым. Он бил по ушам, превращаясь… в писк?

Перейти на страницу:

Похожие книги