Джози сидит на ступеньках перед входом. Она переоделась в свое лучшее выходное платье – дешевое, синее; причесалась. На ней черные чулки и туфли, к груди приколот белый цветок. Она сидит, согнувшись, облокотилась на колени, опустив подбородок на руки. Такого выражения лица мы у нее еще не видели: на лице написана печаль, одиночество, униженность.
Вздохнув, медленно встает и выпрямляется – спина затекла от долгого сидения. Идет в комнату, берет спички и зажигает керосиновую лампу на столе.
Комната маленькая, с низким потолком; выцветшие обои засижены мухами, некрашеный дощатый пол. Загромождена мебелью, купленной как будто по случаю, по дешевке. В центре стол, рядом угловатое кресло с деревянными боковинами и подлокотниками; два уродливых буфета – один в левом заднем углу, другой в правом; зеленая качалка с дырой в плетеном тростниковом сиденье; у задней стены – бюро; два стула по обе стороны двери на кухню. На бюро – будильник, показывает пять минут двенадцатого. Справа, ближе к фасаду – дверь в спальню Джози.
Джози
(взглянув на будильник, уныло). Пять минут двенадцатого, а сказал, что придет в девять. (Вдруг обозлившись от унижения, срывает с груди цветок и швыряет в угол.) Ну тебя к черту, Джим Тайрон! (С дороги, в ночной тишине, доносится грустное пение. Это Хоган во все горло распевает жалобную ирландскую песню. Джози вздрогнула и раздраженно хмурится.) Чего это его несет, когда трактир еще не закрылся? Набрался, небось, до зеленых чертей. (Прислушивается, затем – угрюмо.) Иди, иди, пьяная рожа. Попробуй только скандалить – я тебя так угощу… Церемониться не буду, нет у меня настроения. (Идет в спальню, возвращается с метловищем. Хоган приближается, пенье стало громче. Он помнит только один куплет и повторяет его.)Хоган
Картошка наша, ох, мелка,Но в мире лучше нет.В обед набьешь полкотелка,Вот и готов обед!(Входит слева, пошатываясь. Но он не так пьян, как кажется. Он из тех людей, которые могут выпить очень много, до полного обалдения, когда им так нравится, и в то же время способны собраться, когда надо, и соображать трезво и хитро. Сейчас он гуляет вовсю и получает от этого большое удовольствие. Останавливается и воинственно кричит в дом.)
Ура! Долой тиранов, мужиков и баб. К дьяволу Англию и «Стандард ойл».Джози
(кричит в ответ). Не ори, дурак ненормальный.Хоган
(обиженно и скорбно). Хороша дочка – каково отца встречает ночью! (Закипая.) Дурак ненормальный! Уважила! (Направился к двери; сердито.) Ненормальный, а?! Я тебя научу со старшими разговаривать! (Стучит кулаком в дверь.) Открывай! Открой дверь, говорю, пока не разнес ее в щепки! (Пинает дверь.)Джози
. Отперто, старый дурак! Сам открой!Хоган
(повернул ручку и вваливается). Старый дурак, да? Так ты с отцом обращаешься?Джози
. Ага. Он и такого обращения не стоит.Хоган
. Пора проучить тебя. Сейчас разложу на колене и накручу тебе хвост, коровища! (Делает движение к ней, чтобы схватить.)