Читаем Луна как жерло пушки. Роман и повести полностью

Вот и весна настигла нас на дорогах. Первый год войны подходит к концу. Весна…

"Я знал, точно знал, что ты явишься ко мне, — шепчу про себя, погружаясь в полуявь-полусон. — В те немногие мгновенья, когда Кирилюк, задумавшись, опередил нас и мы остались вдвоем, я постиг вечность. Я и ты… Но погоди, этот Силе Маковей… Он все твердил, что ты скрываешь свою красоту, чтобы сильнее завлечь меня. А сегодня ты ее не очень скрывала. Сегодня ты показала мне свои глаза. Подняла веки. Что с того, что при этом ты говорила о своем Леоне? Смотрела-то на меня! Я увидел, какие они ясные и бездонные. А шея… У тебя платок на миг соскользнул, и я увидел шею, белую, как мякоть пшеничного хлеба. И мне вдруг так неудержимо захотелось прижаться замерзшим лицом к этой впадинке на шее. Ха-ха! Веселая была бы картина. Сизый нос, растрескавшиеся губы и эта шея… Ну и шутник. Право слово — шутник. А все же не такой, как думал Силе. Нет, не такой. И совсем я в нее не втюрился. Какое уж тут… Просто так… нашло".

— Встать. В колонну по три стройсь! — раздается зычная команда Туфяка.

Надо открыть глаза. Но я тяну. Еще мгновенье. Еще одно.


Много укрепленных районов соорудили мы за эти месяцы. На будущих полях сражения, где воевать предстояло другим: с ходами сообщения, пулеметными гнездами, коммуникациями. Копаем чернозем, вязкую глину, долбим известняк.

А теперь копаем в грязи, стоя по щиколотку в воде. Ровное, неоглядное поле сплошь покрыто водой — уже целый месяц она не уходит в землю и не испаряется, хотя солнце припекает вовсю.

От одежды валит пар, а ноги стынут в холодной жиже. Сырость пронизывает до костей, отнимает сон. Всю ночь маешься, а на заре Туфяк будит нас и выводит из землянок. Он не знает пощады, от него не дождешься человеческого слова, на лице — ни следа улыбки. Как будто он нарочно хочет довести нас до бешенства.

— Подъем! На работу! Двигай быстрее!

Когда он спит? Или злоба лишает его сна?

Трудно нам. Очень трудно.

Чтобы стены траншеи не обрушились, подпираем их плетеными щитами.

И опять — в какой уже раз — подъем по тревоге поздней ночью. И в путь. В долгий, многодневный путь бе? остановок: дожди, дневное пекло, муки голода и — пуще — жажды.

Но мысль неизменно возвращается к тем, для которых наши траншеи станут и домом, и крепостью.

Того поворота, о котором твердит Кирилюк, все нет и нет. На подступах к Сталинграду мы попадаем под жуткую бомбежку, на этот раз предназначенную для нас. строителей укреплений. От нашей колонны остается жалкая кучка людей. Бог весть по каким странным ассоциациям она напоминает мне скудные остатки брюк Гриши Чоба, после того как он продирался сквозь ряды колю чих заграждений.

Потом мы теряем и Выздоагэ. И наконец мы — на левом берегу Волги.

Глава 7

За спиной остается город, готовый к схватке. Когда мы оглядываемся, он предстает перед нами, словно сквозь легкий туман, в отсветах пожаров, в свинцовокрасном дыму, в разрывах бомб. Теперь в нем только одни солдаты, он весь нашпигован пушками, пулеметами, минами.

Мы уходим все дальше от великой реки, а мысль то и дело возвращается к баржам, что будут причаливать к берегу, к раненым, ждущим помощи.

Идем безлюдной степью и в минуты острого голода вспоминаем то спасенную из воды и съеденную крупу, то пачки табака и прочее добро, ушедшее на дно реки. Едим мы побитые инеем, гниющие помидоры, случайно найденную морковь и свеклу, а воду достаем из редких, разбросанных по степи колодцев, таких глубоких, что дна не видать. Приходится посменно вертеть железные колеса, чтобы достать для каждого по несколько глотков воды. А Волга-матушка уже далеко позади.

Что с Мефодие Туфяком, неизвестно. Почему он остался в Сталинграде? Гриша хранит, как реликвию, записку, полученную из рук какого-то командира на волжском берегу. В ней обозначено место сбора всех наших ребят. Какой-то городок. Этот адрес — единственное, что у нас есть. Чоб то разглаживает бумажку, то снова бережно складывает ее и прячет подальше.

А тут новое бедствие сваливается на наши головы: песок. Он всюду — ест глаза, скрипит на зубах. Ноги в нем коченеют сильнее, чем на скованной морозом земле. Не то что лечь, — сесть невозможно в часы привала. А холод между тем крепчает, ветер пронизывает тело, не позволяет остановиться ни на мгновенье — то сзади налетит, то лицо обжигает. Брезентовая форма задубела, хлопает на каждом шагу, точно лист жести.

Знать бы, куда держим путь, когда прибудем на место, что нас там ждет! У Гриши есть, наверное, свои соображения на этот счет, но никто ему уже не верит. Да и может ли он убедить других, когда сам с трудом выдавливает смутные, туманные слова… С ним творится что-то неладное. Я уверен, что, если бы не желание сохранить наш отряд, он бы давно потерял последние остатки решимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия