Читаем Луна над заливом полностью

Лысый скользнул взглядом куда-то в сторону, и, как ни мимолетен был этот взгляд, Татьяна успела поймать направление и, посмотрев туда, увидела высокого костлявого парня в черной майке, убирающего в карман джинсов что-то, что только что разглядывал. Фотографию?.. Значит, это они… Только без паники! — приказала она себе. Понятно, что они пасутся возле гостиницы, но вот вопрос — удалось ли им ее узнать?

Вряд ли, — подумала Татьяна. Они ждут сорокалетнюю шатенку, а здесь, перед входом в гостиницу, стоит молоденькая брюнетка от силы двадцати пяти лет. И все-таки надо торопиться.

Татьяна улыбнулась швейцару и сказала ему несколько слов. Самые обычные фразы — привет, мне нужно на интервью, куда пройти… Швейцар кивнул, не меняя выражения лица, мазнул взглядом по ее ногам, указал кивком головы направление, и Татьяна прошла в вестибюль, где ее уже ждала Ирина.

— Добрый вечер, — сказала Татьяна по-английски, предупреждая тем самым подругу, чтобы она, не дай Бог, не назвала ее по имени.

Ирина в первую минуту не узнала ее, смотрела, не понимая, потом у нее в глазах появилось выражение восторга и запрыгали веселые чертики.

— Добрый вечер, — сказал она чопорно. — Вы на интервью? Проходите сюда, пожалуйста.

Татьяна прошла вслед за ней в небольшую комнатку, и тщательно прикрыла за собой дверь.

— Ну, Танька, ты даешь!.. — выдохнула Ирина, всплеснув руками и с нескрываемым восхищением оглядывая подругу. — Я бы тебя ни за что не узнала, если бы просто встретила на улице. Ты похожа на блядь, но не слишком дешевую.

— И на том спасибо, — усмехнулась Татьяна. — Давай, Ириш, скорее, я боюсь, что меня все-таки засекли у гостиницы…

Ирина достала из кармана ключ.

— Вот. Это на третьем этаже, по коридору направо. Номер написан на ключе. Постарайся ни с кем не столкнуться. Но если тебя увидит горничная, или коридорный, или… ну, кто угодно — веди себя естественно, скажи «хай», как ни в чем не бывало, поняла? Но на меня не ссылайся ни в коем случае, если спросят!.. А то я с работы вылечу! Скажешь, что ты — подруга жильца, он захворал и попросил тебя привезти его вещи. Ключ дал и все такое… Это, конечно, тоже против правил, но все-таки не грабеж… Хорошо? Тань? Я на тебя надеюсь?

— Конечно… — Татьяна сунула ключ в сумочку. — Слушай, а как-нибудь с черного хода здесь выйти нельзя? Что-то меня беспокоят эти, у дверей.

Ирина нерешительно покусала нижнюю губу.

— Ты можешь, конечно, воспользоваться другим выходом… Только что это даст? Думаешь, они дураки? Один на одном выходе, второй — на другом… Есть еще выход через кухню, на задворки. Но что им мешает и там кого-нибудь поставить? А на главном входе все-таки народ кругом. Да и вообще, я думаю, они тебя не узнали. Ты себя в зеркало видела? Даже я тебя не узнала… Слушай, Тань! — Ирина вдруг нахмурилась. — Ты этих, на входе, хорошо разглядела? Может, это полиция? Тебя же полиция ищет, забыла?

Татьяна зябко поежилась, опять вспомнив Ники.

— Не знаю я, Ир, — ответила она тихо, — полиция — не полиция… Одеты были в штатское, а там… кто их разберет? В общем, мне лучше поторопиться.

— Ну, давай! — Ирина кивнула ободряюще. — Ни пуха, ни пера, Тань.

— К черту!

Татьяна вышла из комнаты и пошла к лифтам. Возле лифта стояли несколько человек, и она решила, что лучше будет подняться по лестнице. Независимой походкой пересекла холл, открыла дверь и пошла по ступенькам вверх.

Лестничные пролеты здесь были узкие, шаги в них звучали гулко, как в тоннеле, и Татьяне отчего-то стало не по себе. Странно, — подумала он, бодрясь изо всех сил. — Вроде, клаустрофобией никогда не страдала…

Но пустые стены все равно наводили на нее уныние, и она ускорила шаги. Дверь, выходящая в коридор третьего этажа, была уже у нее перед глазами, когда внезапно на ее плечо сзади легла большая рука, и вкрадчивый голос произнес по-русски:

— Куда так спешим, красавица?

За долю секунды, пока Татьяна оборачивалась к нему лицом, в ее мозгу пронеслось сразу несколько мыслей: они узнали ее… нет, они не узнали ее, это просто способ проверки всех женщин, идущих на третий этаж… они не узнали, и это не проверка, просто страж заскучал и пытается развлекаться доступным ему способом…

Все три варианта были возможны, но в последних двух она могла попытаться…

Татьяна вывернулась из-под горячей ладони и быстро-быстро заговорила по-английски, размахивая руками, как итальянка, всей мимикой выражая возмущение и протест.

Это сработало. Скорее всего, сторож не настолько хорошо владел английским, чтобы уловить нюансы, тем более, что Татьяна, у себя в фирме общаясь с итальянцами, научилась имитировать их акцент. Парень выпустил ее плечо, сказал «сорри», улыбаясь извиняющейся улыбкой, и отступил в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература