Сумка с вещами тролля валялась на песке прямо под ногами. Джереми вывалил свою ношу за парапет. Обувь приземлилась гораздо быстрее, чем носки и брюки, которые немного покружились в воздухе, прежде чем упасть. То же произошло и с рубашкой, которую бросила Светлячок. Рубашка будто плыла по воздуху, трепеща рукавами. Тяжелая куртка из кожи упала раньше. Рэнди бросил посох, тот воткнулся в песок, точно копье. Не выпуская из рук котелка, он пролез под перилами.
Стоя там, он пытался собраться с духом, чтобы прыгнуть. Краем шляпы поправил очки.
– Тебе не обязательно прыгать, – сказала Светлячок.
– Я не боюсь.
– Да ладно тебе, Лиз все равно нет, никто не будет над тобой смеяться.
– Если Таня прыгнула, значит, и я смогу. – И он прыгнул. Ноги его коснулись песка, колени подогнулись, и он завалился вперед. Потом поднялся на ноги и стал наблюдать, как Светлячок с Джереми перелезают через ограждение.
Оказавшись по ту сторону перил и взглянув вниз, Джереми понял, почему Рэнди было так страшно прыгать. Но ведь все остальные сделали это. И ему придется. Он не хотел при всех выставиться мокрой курицей.
Светлячок прыгнула.
Когда она приземлилась, Джереми прыгнул следом. Он не хотел думать о тролле, но на мгновение вдруг почувствовал себя им – стариком, летящим с огромной высоты и понимающим, что сейчас умрет. На мгновение его обуял ужас.
А затем ноги ударились о песок. Колени подогнулись, ударив по подбородку и посылая по зубам волну боли. Джереми завалился на спину. Когда он сел, Светлячок протянула руку. Он схватился за нее, и она рывком поставила его на ноги.
– Ты в порядке? – спросила она.
Кивнув, он провел кончиком языка по зубам. Он боялся, что некоторые окажутся сломаны, но обошлось.
– Надо было перекатиться.
– Вот и я так думаю.
– Если вам обоим не требуется моя помощь, – сказал Рэнди, – то я, пожалуй, догоню Таню.
– Конечно, – сказала Светлячок.
Рэнди убежал в туман.
Джереми и Светлячок принялись собирать с песка одежду тролля.
– Жалко мне Рэнди, – сказала Светлячок, – он такой чувствительный парень. А то, что случилось сегодня, – слишком жестоко.
– Это точно.
– Он… он же здесь совсем по другой причине, чем большинство из нас. Он с нами только потому, что по уши влюблен в Таню.
– Серьезно?
Светлячок подошла к сваям и зашвырнула куртку и брюки тролля как можно дальше в темноту.
– Думаешь, стоит кидать все одной кучей? Может, лучше раскидать вещи среди балок?
– Нет. Лезть туда не стоит. Там могут быть тролли.
– Боже правый.
– Во-во. Так что лучше не торчать здесь слишком долго.
Джереми швырнул носки, ботинки и рубашку и поспешил отойти.
– Думаешь, кто-нибудь мог видеть, что произошло?
– Тролли-то? Некоторые – могли. Они всегда скрываются где-то рядом. Готова поспорить, они знают обо всем, что здесь происходит. – Она взяла кальсоны, вытащила посох из песка и подняла котелок.
Джереми поднял котомку. Она оказалась ужасно тяжелой.
– Ну, они могут рассказать об этом? – спросил он.
– Это исключено.
Они подошли к самому краю променада и забросили вещи тролля в темноту.
– А я, пожалуй, раскидаю лучше содержимое его сумки где-нибудь поблизости, – сказал Джереми.
– Нет, не надо. Просто закинь под променад. К утру она уже опустеет.
Взяв холщовую котомку за ремень, Джереми раскрутил ее хорошенько и отпустил. Она исчезла в темноте. Через секунду она приземлилась с глухим стуком и стеклянным звоном, будто несколько бутылок перестукнулись друг с другом.
– Вот тролли порадуются, – сказал он.
– Твою ж мать! – раздался сухой, хриплый голос из темноты прямо перед ними.
Джереми вздрогнул. Светлячок сжала его ладонь. Ему хотелось развернуться и бежать без оглядки, но она, держась за него, лишь медленно отступала назад. Он слышал ее учащенное дыхание.
– Рад теперь, что ты не там? – спросила она, когда они отступили на несколько шагов.
– Боже!
– Меня постоянно мучают кошмары, как они нас ловят. Это худшее, что можно себе представить, понимаешь?
Она выпустила его руку и повернулась.
Джереми тоже повернулся. Потом все-таки глянул через плечо. Темнота под променадом за стеной тумана казалась лишь мутным пятном. Джереми попытался разглядеть колесо обозрения, но оно уже совершенно скрылось из виду.
– Спорю, ты и подумать не мог, что тебя втянут в такую историю, – сказала Светлячок.
– Тому мужику повезло еще меньше, – покачал головой он.
– Это плохо, очень плохо… Я чувствую себя какой-то больной, грязной, понимаешь? Да, он был тролль, но все же… – Она прижалась к Джереми, и он положил руку ей на спину. – Все равно, это было просто ужасно.
– Да.
Они продолжали идти, не видя перед собой ничего, кроме песка и тумана.
– Надеюсь, его не вынесет на берег днем, когда на пляже будут отдыхающие…
Судя по шуму прибоя, Джереми предположил, что они подошли достаточно близко к берегу. Но ни моря, ни Тани, ни кого бы то ни было пока не просматривалось.
– Нейт что, собирается вывезти его в океан на доске для серфинга? – спросил он.
– Похоже на то.
– И он побежал за ней домой?
– Нет. Он скоро вернется. Он держит ее на складе в магазинчике, где работает. Иногда, до открытия, он любит покататься.
– Он парень Тани?
– Да.