Читаем Луна убывает полностью

Жаклин лежала на кровати, укрытая одеялом до подбородка, и безмятежно спала. Шарлотты поблизости не наблюдалось. Незнакомый Лауре мужчина приблизился к кровати и посмотрел на Жаклин с такой пронзительной нежностью, что не вызывала сомнений в его чувствах. Лаура догадалась: это тот самый Том, о котором рассказывала Джекки. Он присел на край кровати и дотронулся до щеки Жаклин, а затем наклонился и легонько коснулся губами ее рта. Разбуженная поцелуем, девушка несмело открыла глаза, как спящая красавица из сказки, и уставилась на мужчину с удивлением.

– Том?! Что ты здесь делаешь?

– Приехал спасать тебя, – ответил он, – и надеюсь, что после этого ты все-таки согласишься пойти со мной на настоящее свидание.

Жаклин села на кровати и порывисто обняла Тома, в тот момент не замечая никого, кроме него.

– Я подумаю, – сказала она тоном принцессы, – и, наверное, скажу «да», раз ради меня ты даже отпросился с работы!

– Как твоя рана, Джекки? – забеспокоилась Лаура при виде столь крепких объятий, прервав их объяснение.

Жаклин оторвалась от Тома и наконец посмотрела на остальных. Увидев брата, она радостно воскликнула:

– Джек! Как я счастлива тебя видеть!

Джек шагнул ближе к кровати и остановился.

– Ты в порядке? – спросил он с тревогой. – О какой ране она говорит?

– У меня ничего не болит, – ответила Джекки.

Она мягко отстранилась от Тома, повернулась вполоборота к стене и аккуратно расстегнула пижамную кофту. Лаура приблизилась, сняла повязку и осмотрела след от колотой раны под бюстгальтером Джекки: на белой коже остался только багровый рубец.

– Когда я проснулась вечером, рану еще тянуло, она побаливала и ныла, – поведала Жаклин. – Со мной всю ночь просидела Шарлотта, а под утро ушла спать в подвалы. Она сказала, что ты дала мне свою кровь, но вампиром я не стану, это ведь правда?

– Да-да, – подтвердила Лаура торопливо. – Нам пора идти, нужно довершить начатое – уничтожить остатки вампирского клана. И тогда мы все наконец покинем этот дом. Я рада, что ты поправляешься, Джекки, у тебя впереди прекрасное будущее.

Джек присел рядом с сестрой и осторожно обнял ее, а затем обратился к Тому:

– Оставайся лучше с ней. Ты ученый, а не Ван Хельсинг[58]. Я вообще был против, чтобы Том ехал с нами, – пояснил он Жаклин, – но он настоял.

Том заколебался и хотел было возразить, но Джек перебил его:

– У тебя не написано на роду убивать вампиров, как у меня. В последнее время мне снилась странная женщина, которая представилась нашим с Джекки предком. Благодаря ее словам я немного переосмыслил жизнь: я распылялся, жил беспечно и впустую. Причинил боль девушке, к которой испытываю сильные чувства, и мне будет тяжело, если она меня не простит. Зато я понял, каково это – потерять человека, которого по-настоящему любишь. Поэтому я попробую помочь им. В конце концов, интересно почувствовать себя персонажем кинофильма или компьютерной игры.

Услышав эти слова, Жаклин встрепенулась, и ее глаза наполнились слезами.

– Нет, я не хочу тебя отпускать, это опасно!

Она попробовала подняться с кровати, но охнула от внезапной боли, кольнувшей в месте рубца.

– Не вставай, ты еще слаба, – с заботой сказал Джек и пообещал: – Я вернусь через полчаса, вот увидишь!

– Те, кто так говорит в кинофильмах, не возвращаются, – всхлипнула Жаклин.

Желая поскорее покончить с тягостным прощанием, Джек решительно развернулся и покинул комнату, обогнув Эдгара, стоявшего в дверях.

Глава 37

Заря, рдеющая над Эдинбургом, сочилась сквозь витражные стекла готического зала, подсвечивала пыль на портьерах из красного бархата и отражалась в паркете кровавыми отблесками.

– Спустимся по потайной лестнице, – сказала Лаура, входя в двери, – но сначала нам кое-что понадобится.

Ее взгляд заметался по залу в поисках нужной ей вещи, затем Лаура издала ликующий возглас и шагнула к камину.

– Кочерга? – Эдгар удивленно поднял брови, увидев у нее в руках столь обыденный и привычный в английском быту предмет.

– Железо, – ответила Лаура, лукаво взглянув на него. – Да, не так аристократично, милый, как мизерикордия[59] или баллок, но зато должно быть действенно.

– Для остальных у нас заготовлены шприцы с нитратом серебра и еще какими-то ингредиентами, которые подобрал Том на основе исследований вампирской крови, – вставил Джек. – И осиновые колья, куда же без них.

– Ты уверен, что сможешь проткнуть условно живую плоть осиновым колом? – засомневалась Лаура. – Ладно, мы постараемся обойтись без твоего участия, просто будь на подхвате.

Она подошла к стене и вставила вырезанную на ней луну в пасть грифону. Деревянная панель отодвинулась, открывая потайную лестницу, откуда дохнуло холодом и затхлостью.

– Я отдала бы многое, чтобы больше не спускаться туда, – сказала Лаура с содроганием, пока они осторожно сходили вниз по осыпающейся лестнице. – В любом случае, это в последний раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература