Читаем Лунная Моль и другие рассказы полностью

Люк спустился на указанный уровень и получил беспрепятственный доступ к управлению Бюро рефератов. В отличие от служащих Совета стратегического планирования, выполнявших довольно-таки неопределенные функции в атмосфере возвышенного интеллектуализма, работники Бюро рефератов, по всей видимости, действительно прилежно трудились и при этом не задирали нос. Женщина средних лет, веселая и толстая, спросила Люка, по какому делу он пришел – и, когда Люк назвался журналистом, провела его во внутренние помещения. Они прошли из вестибюля, стены которого были декорированы в античном стиле кремовой лепкой с золочеными завитками, мимо маленьких огороженных отделений устаревшей конструкции, где клерки сидели перед проекционными экранами, просматривая бегущие строки информационных сообщений, составляя краткие сводки полученных сведений, снабжая их перекрестными ссылками и, наконец, оформляя реферат, поступавший в Совет стратегического планирования. Сопровождавшая Люка веселая толстуха заварила чай, после чего задала несколько вопросов, на которые Люк напряженно отвечал расплывчатыми фразами, поджав губы, но изо всех сил стараясь вести себя приятно и доброжелательно. Затем он сам задал несколько вопросов: «Меня интересует подборка статистических данных, относящихся к дефициту металлов, недавно представленная на рассмотрение стратегического совета. Известно ли вам что-нибудь об этом конкретном реферате?»

«Конечно, нет! – воскликнула толстуха. – К нам поступает столько материалов – по существу, относящихся ко всему, что происходит в Организации».

«Но откуда поступают эти сведения? Кто их вам посылает?»

Женщина скорчила забавную гримаску отвращения: «Мы их получаем из Архива, он на подземном уровне 12. Не могу почти ничего сказать об Архиве, мы практически не общаемся с их персоналом. У них низкий статус: клерки и все такое. Вечно делают одно и то же, как автоматы».

Люк поинтересовался тем, кто именно направлял информацию в Бюро рефератов. Толстуха пожала плечами, словно смирившись с тем, что у каждого свои вкусы. «Я позвоню главному клерку Архива. Мы знакомы, хотя и не очень близко».

Главный клерк Архива, господин Сидд Боутридж, деловитый человек явно очень высокого мнения о себе, хорошо знал, что работники Бюро рефератов недостаточно ценили его заслуги. Он отверг любые дальнейшие вопросы Люка с каменно-безразличным лицом: «Понятия не имею, сударь. Мы архивируем, сортируем и снабжаем перекрестными ссылками информацию, которая загружается в базу данных, но выходные данные как таковые нас мало интересуют. В сущности, я выполняю исключительно административные обязанности. Могу позвать одного из рядовых клерков – он сможет лучше ответить на ваши вопросы».

По вызову Боутриджа явился коротышка с напоминающей репу головой, покрытой приглаженными рыжими волосами. «Отведите господина Грогача в периферийную контору, – с неприязнью процедил главный клерк Архива. – Он хотел бы задать вам несколько вопросов».

В периферийной конторе, избавившись от присутствия начальника, клерк сразу помрачнел и стал важничать – так, как если бы угадал настоящий статус Люка. Себя он называл «контролером потока информации», а не «архивным клерком» – последняя классификация, по-видимому, придавала ему меньший престиж. Осуществляемый им «контроль потока информации» заключался в том, что он сидел перед панелью, мигающей сотнями оранжевых и зеленых огоньков. «Оранжевый индикатор означает, что информация загружается в базу данных, – пояснил клерк. – Зеленые индикаторы показывают, что кто-то на вышестоящем уровне – как правило, работник Бюро рефератов – загружает выходные данные».

Некоторое время Люк наблюдал за мерцанием зеленых и оранжевых индикаторов: «Какая информация передается в настоящее время?»

«Не могу сказать, – архивный клерк хмыкнул. – Все данные закодированы. Раньше, в старой конторе, у нас был монитор, позволявший просматривать информацию, но мы им никогда не пользовались. На это уходило слишком много времени».

Люк размышлял. Архивный клерк проявлял признаки нетерпения. Люк заставил себя думать как можно быстрее; он спросил: «Таким образом – насколько я понимаю – вы архивируете информацию, но больше ничего с ней не делаете?»

«Мы ее архивируем и кодируем. Тот, кому нужна информация, запускает программу и получает данные. Мы никогда не видим эти данные – для этого потребовалось бы спуститься вниз и включить монитор».

«Но внизу, в старой конторе, кто-то еще работает?»

Архивный клерк кивнул: «Теперь это помещение называют „подготовительным пунктом“. Там ничего и никого нет, кроме входных и выходных кабелепроводов, монитора и смотрителя».

«И где находится этот подготовительный пункт?»

«Далеко внизу, за хранилищами информации. Для меня это слишком низкий уровень, у нас тоже есть амбиции», – клерк подчеркнул свои слова, сплюнув на пол.

«И вы говорите, что там работает смотритель?»

«Старый младший исполнительный работник, Додкин. Он там торчит, наверное, уже сто лет».


Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги