Читаем Лунная Моль и другие рассказы полностью

Зачинко Тисселя испустило, словно само по себе, еще один, настойчивый вопросительный аккорд. Песчаный Тигр с достоинством поклонился: «Поющий это сообщение не знает равных в том, что касается устойчивости характера. Тем не менее, он не хотел бы, чтобы рядом с ним проказничал не находящий успокоения призрак. Поэтому он приказал рабам привязать длинный кожаный ремень к щиколотке трупа, другой конец которого, пока мы беседуем, уже привязывают к корме вашей яхты. Отправление любых обрядов, предусмотренных в таких случаях на вашей планете, теперь зависит от вас. Позвольте поющему сообщение пожелать вам доброго утра и удалиться».

Тиссель поспешил на корму. Под кормой, полуобнаженное и лишенное маски, плавало тело пожилого человека; оно держалось на воде благодаря пузырю воздуха, задержавшегося в панталонах.

Тиссель изучал лицо мертвеца, казавшееся бесхарактерным и бессодержательным – по-видимому, в связи с многолетней привычкой выражать эмоции маской и звуками. На первый взгляд погибшему, среднего роста и веса, было лет сорок пять или пятьдесят. Волосы у него были бледно-каштанового оттенка, лицо успело распухнуть в воде. Не было никаких признаков, позволявших определить, каким образом умер этот человек.

«Скорее всего, это Хаксо Ангмарк», – подумал Тиссель. Но его тут же одолели тяжкие сомнения: «Кем еще он может быть? Мэтью Кершаулем? Почему нет?» Рольвер и Велибус уже поднялись на причал и ушли по своим делам. Взглянув на залив, чтобы найти яхту Кершауля, он обнаружил, что она уже подплывала. У него на глазах Кершауль, в обычной маске Пещерного Филина, вспрыгнул на причал.

Судя по всему, антрополог находился в рассеянном расположении духа, так как прошел мимо Тисселя, не отрывая глаз от дощатого настила пристани.

Тиссель снова взглянул на труп: значит, без всякого сомнения, это был Ангмарк. Разве Тиссель не видел, как три человека – Рольвер, Велибус и Кершауль – покинули свои яхты в характерных для них масках? Следовательно, у него под кормой плавало тело Ангмарка… Тем не менее, этот очевидный, казалось бы, вывод почему-то не устраивал Тисселя. Кершауль указал на тот факт, что присутствие в Веере еще одного инопланетянина вскоре обнаружится. Каким образом Ангмарк мог бы сохранить инкогнито? Возможно, он… Тиссель отверг эту мысль. Конечно же, мертвецом был Ангмарк. И все же…

Тиссель подозвал рабов и приказал им принести на палубу подходящую емкость, в которую можно было бы поместить тело, чтобы затем перенести его в надлежащее место захоронения. У рабов это поручение не вызвало никакого энтузиазма, в связи с чем Тисселю пришлось настойчиво, если не слишком умело, подчеркнуть необходимость выполнения своего распоряжения с помощью химеркина.

Тиссель прошел по причалу, повернул на набережную, поднялся мимо конторы Корнелия Велибуса и направился по приятно вьющейся тропе к космодрому.

В космопорте Тиссель обнаружил, что Рольвер еще туда не пришел. Главный раб транспортного агента, о статусе которого свидетельствовала желтая розетка на черной матерчатой маске, спросил, как он мог бы услужить посетителю. Тиссель ответил, что хотел бы отправить сообщение в Полиполис.

Раб заверил его, что в этом отношении не должно было возникнуть никаких трудностей. Тисселю следовало только записать сообщение четкими печатными буквами, и его могли отправить незамедлительно.

Тиссель составил сообщение:

«ИНОПЛАНЕТЯНИН НАЙДЕН МЕРТВЫМ

ВОЗМОЖНО, ЭТО АНГМАРК.

ВОЗРАСТ: ПРИМЕРНО 48 ЛЕТ, СРЕДНЕГО РОСТА И ВЕСА, ВОЛОСЫ КАШТАНОВЫЕ.

ДРУГИХ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫХ ПРИЗНАКОВ НЕТ.

ОЖИДАЮ ПОДТВЕРЖДЕНИЯ И (ИЛИ) ДАЛЬНЕЙШИХ ИНСТРУКЦИЙ».

Он адресовал сообщение Кастелю Кромартену в Полиполисе и передал его главному рабу. Через несколько секунд послышалось характерное прерывистое шипение передатчика космической связи.

Прошел час. Рольвер все еще не появлялся. Тиссель беспокойно прохаживался взад и вперед перед зданием конторы. Никто не мог сказать, как долго ему пришлось бы ждать – продолжительность космической передачи сообщений варьировала непредсказуемо. Иногда сообщение прибывало за долю секунды; иногда оно часами блуждало в неизвестных лабиринтах пространства. В нескольких достоверно подтвержденных случаях сообщения доставлялись прежде, чем они были переданы.

Прошло еще полчаса, и Рольвер наконец прибыл в обычной маске Горноозерной Птицы. Как раз в это время Тиссель услышал шипение, сопровождавшее прием ответного сообщения.

Рольвер, казалось, удивился, увидев у себя в конторе Тисселя: «Что вас сюда привело в такую рань?»

Тиссель объяснил: «Сегодня утром вы направили ко мне человека, который нашел тело инопланетянина. Я сообщаю об этом начальству».

Рольвер приподнял голову и прислушался к шипению аппарата связи: «По-видимому, вы уже получили ответ. Я его принесу».

«Зачем вы беспокоитесь? – спросил Тиссель. – Ваш раб хорошо выполняет такие обязанности».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги