Читаем Лунная радуга полностью

Мы с мужем обошли все строение и выявили места, которые требовали ремонта. Нужно было перекрыть крышу, привести в порядок каминные трубы, а кое-где и поменять оконные рамы.

— Вы мне не скажете, дорогая, чем я сейчас занимаюсь? — Леон веселился, расхаживая за мной вокруг таверны.

— Вы помогаете своей супруге в хорошем деле, — ответила я, и когда мы скрылись за постройкой, обняла его. — Леон, ты позволишь мне заниматься таверной? Мне так хочется применить все свои умения и сделать это место прибыльным и красивым.

— Если тебе так нравится играть во все это, пожалуйста, — к моему удивлению муж не стал запрещать мне. — Только прошу тебя, делай это не на показ, все-таки наше общество еще далеко до принятия таких вещей. Женщина, да еще и герцогиня, которая занимается делами какой-то таверны, моментально попадет под осуждение. Помни об этом.

— Спасибо! — я встала на цыпочки и легонько прикоснулась к его губам. — Обещаю, что никто не узнает, кто здесь хозяйничает!

— Дорогая… а сейчас не высовывайте нос из-за моей спины.

— Что? — я не поняла, о чем он говорит, но он не ответил. Схватив за руку, герцог затолкал меня за спину и выхватил из ножен меч.

— Ответь, прошу! — испуганно прошептала я, вцепившись в его талию. — Леон, что происходит?

Я чувствовала, как он напряжен и меня все больше охватывал страх. Проследив за его взглядом, я ничего не увидела, но муж явно чувствовал угрозу. Прошло несколько секунд, и он расслабился.

— Мне показалось, что в лесу кто-то есть, — герцог спрятал меч и, взяв меня за руку, повел во двор таверны. — Давайте уйдем отсюда.

Он подтолкнул меня к дверям, а сам подошел к охране и, что-то сказав, указал в сторону леса. Через минуту они углубились в чащу. А я поняла, что Леон приказал им прочесать окрестности.

— Кого ты видел? — спросила я, когда он вернулся ко мне, но муж улыбнулся и, убрав с моего лифа сухую травинку, сказал:

— Возможно, это был какой-то бродяга. Не волнуйся, дорогая. Я напугал тебя?

— Немного, — я видела, что он говорит это специально, чтобы успокоить меня.

— С этими проклятыми бесцветными, я везде вижу опасность, — Леон склонился к моему уху и шепнул: — А супруга — моя самая главная ценность, и я просто обязан хранить ее как зеницу ока.

Мы присоединились к остальным, но у меня на душе остался неприятный осадок. Неужели кто-то действительно следил за нами? Охрана вернулась через полчаса, и герцог о чем-то долго разговаривал с ними.

Когда мы возвращались домой, я обратила внимание, что Сторн Линд выглядит задумчивым и отрешенным. Он не участвовал в разговорах и смотрел в окно, но было похоже, что он смотрит вглубь себя, будто решая какую-то одному ему известную задачу.

Пока мы были в таверне, я несколько раз замечала, что Сторн бросает долгие взгляды на Летицию, и у меня сложилось впечатление, что она понравилась ему. Но даже если это и так, разве возможен их союз? Она из простой семьи, да еще беглая служительница Эрины, а Сторн Линд все-таки принадлежал к дворянству. Стоит правде всплыть наружу, девушке придется туго, и только наша с Леоном поддержка сможет помочь ей. Но ведь еще нужно поговорить с мужем, рассказать ему все! Господи, сколько тайн и недомолвок!

Но самое интересное нас ждало впереди. Герцог, как и обещал, занялся комнатой с идолом Гиргопа и, конечно же, я не могла не поучаствовать в этом. Пока слуги выносили оттуда все предметы культа и бросали в огонь, разведенный за стенами замка в огромной яме, мы с интересом разглядывали постепенно пустеющее помещение.

— Здесь даже находиться неприятно… — проворчал Леон, с отвращением глядя на поверженного бога проклятых. — Удивляюсь, что могло подвигнуть женщину заниматься такой гадостью?

— Кто знает… Может, у него просят то, что не смогли дать другие боги? — ответила я и подошла к тому месту, где стоял идол. — Посмотри, что это?

Под сдвинутым постаментом виднелось нечто похожее на дверцу.

Герцог подошел ближе и, приложив усилия, сдвинул постамент в сторону. Под ним действительно была дверца с медным кольцом-ручкой.

— Твой замок просто пронизан этими кротовыми норами! — воскликнула я.

Вздохнув, Леон проворчал:

— Именно так. Эти, как ты говоришь, норы, остались от моего жестокого предка, который был помешан на тайных ходах. Интересно, куда он ведет?

Герцог дернул дверцу, и она легко поддалась, словно ею частенько пользовались и следили за смазкой на петлях. В комнату вошел Гибс Тиратус и удивленно присвистнул, увидев тайный ход.

— Вот это находка, ридган! Спустимся?

— Другого я и не ожидал услышать, — Леон с улыбкой посмотрел на своего преданного охранника. — Бери несколько плашек, и пойдем.

— Позвольте мне тоже пойти с вами! — мне хотелось хоть раз побывать в мрачных замковых подземельях, и я не могла упустить такой шанс.

— Ридганда, там может быть опасно, — сказал Гибс. — Мы не знаем, в каком состоянии ход, и лучше вам остаться наверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы