Читаем Лунная радуга полностью

— А это и есть та самая фея, Ферги! Прямиком из леса!

Они рассмеялись, и охранник по имени Ферги, поинтересовался:

— Эта дорога приведет нас к замку виконта Баркара? Мы, похоже, свернули не туда.

— Я не знаю… — заикаясь от волнения, ответила я. — Мой дом далеко отсюда и эти места мне не знакомы…

В этот момент раздался грохот и их головы моментально повернулись к источнику звука. Я тоже посмотрела туда и с ужасом увидела Риви, которая каким-то образом умудрилась перевернуть все горшки, сушившиеся на широкой лавке.

— Снова напилась! — громко крикнула я первое, что пришло в голову, и потрясла кулаком в ее сторону. — Проклятая пропойца! С самого утра заливаешь глотку, а работать кто будет?!

Она услышала меня и сразу же все поняла. Покачнувшись, Риви рухнула в траву и заплетающимся языком запела:

Пей сидр, Лау, сидр хороший!

Кружка, кружка, пол-литровкааа.

Сидр сделан для того, чтобы его пили!

А девушки, чтобы их любилиии.

Давайте любить каждый свою половинууу,

И никто не будет ревновать!

Пей сидр, Лау, сидр хороший!

Кружка, кружка, пол-литровкааа…

— Тьфу ты! — один из охранников сплюнул и посмотрел на товарища. — Давай уже уберемся подальше от этого места, Корни! Меня сейчас стошнит!

Он швырнул мне под ноги несколько монет, и, ни разу не оглянувшись, мужчины покинули двор таверны.

Я бросилась к Риви и, упав перед ней на колени, принялась хохотать. Она тоже засмеялась и, обнявшись, мы еще долго не могли остановиться, испытывая радость от нашей маленькой победы.

Успокоившись, я кое-как отмыла лицо в бочке с дождевой водой, потом мы собрали горшки и только тогда вернулись в таверну.

— Почему так долго? — старушка наливала в большой кувшин эль из дубового бочонка, и по всему залу витал аромат «пьяной карамели».

— Немного посидели на свежем воздухе, — ответила я и кивнула на корзину с бельем. — Куда его?

— Оставьте, я сама разберусь с ним, а вы идите к Кетти, она уже нагрела воду для купания.

Оказалось, что купались все в прачечной, находящейся возле кухни. Там уже горел очаг, и было жарко, как в парной. Возле стены стоял стол с тазами, ковшами и стиральными досками разных размеров, рядом с ним находился деревянный ящик, полный темных брусков с характерным щелочным запахом, огромная бочка с водой и две бадьи разного размера. Самая большая была установлена у очага и застелена простыней для удобства. Возле нее, на столике, покрытом мыльными разводами, лежали банные принадлежности и мягкая ткань для обтирания.

В комнату вошла Кетти и, сняв с крюка чан с кипящей водой, вывернула его в бадью.

— Разбавляйте холодной, — она сунула мне здоровенный ковш. — И недолго тут, мне еще Розмари купать.

Мы быстренько разбавили кипяток, и забрались в бадью, испытывая настоящее блаженство.

— Ты знаешь, а мне понравилось сегодня, — вдруг сказала Риви, хитро улыбаясь. — Это было так… и страшно, и весело в одно и то же время!

— Согласна, мы повеселились, — согласилась я, но тут же добавила: — только пусть таких происшествий будет как можно меньше… Иначе мое сердце не выдержит!

Но если быть честной, во мне росла уверенность, что наши приключения только начинаются.

— Что они делали здесь, неужели искали нас? — сестра боялась, хоть и получала удовольствие от происходящего. — Как-то быстро…

— Нет, охрана герцога свернула не туда, и дорога привела их к таверне. Кто знает, откуда они ехали, но точно не по наши души, — успокоила я Риви. — Не думай об этом.

Помывшись, мы вынесли грязную воду и заглянули на кухню, где госпожа Розмари и Кетти пили чай.

— А вот и наши пташки, — добродушно произнесла раскрасневшаяся хозяйка таверны. — Сушите волосы у очага, а мы с Кетти пойдем купаться. После, как я и обещала, выпьем настойки и кое-чем займемся…

— Чем? — я с интересом посмотрела на нее, и старушка взглядом указала на нечто, лежащее на столе и накрытое темной тряпицей.

— Посмотри.

Я осторожно приподняла кусок материи и вздрогнула, когда возле моего уха ахнула Риви.

— Это ведь карты Призрачной королевы!

— Так и есть, милочки, — довольно улыбнулась госпожа Розмари. — Сегодня вечер гаданий. Даже погода благоволит нам.

За окном громыхнуло, и я с неким непонятным волнением, посмотрела на изображение верхней карты. «Дама пылающей розы — страсть».

-------

В тексте использована старинная ирландская песенка.

Глава 15


Женщины ушли купаться, а мы с Риви уселись у очага и распустили свои длиннющие волосы.

— Это так интересно! — сестра возбужденно поглядывала на карты. — Удивительно, что госпожа Розмари умеет гадать на них! Такое умение ведь не каждому дано!

Мне очень хотелось узнать хоть что-нибудь об этих удивительных картах, но не могла же я спросить напрямую?

— Помнишь, Ларина рассказывала нам о них? — спросила Риви и я отрицательно покачала головой.

— Ни слова! А что она рассказывала?

— Ты такая невнимательная! — воскликнула сестра и, откинув волосы на спину, быстро заговорила: — Карты Призрачной королевы всегда показывают оборотную сторону событий! Они пробираются в самые сокровенные уголки твоей души и копошатся там, выискивая тайны! Ими могут пользоваться только настоящие колдуньи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы