Читаем Лунная радуга полностью

— Хорошо, госпожа, — повариха промокнула глаза уголком фартука и, увидев мой удивленный взгляд, сказала: — Ты не удивляйся, старая Кетти все замечает и точно не дура… Разве можно спутать обычную девицу с благородной? Но я умею хранить тайны.

Я ничего не ответила, но она и не ждала ответа.

— Можно я буду помогать тебе в травнике? — спросила я, и повариха сразу же согласилась.

— Конечно! Пойдем, я покажу тебе, где мы храним инструменты.

Вся утварь находилась в небольшом сарайчике, закрытом на толстый засов. Я обнаружила в нем довольно приличные лопату, деревянные грабли, вилы, косу, сапку, а также ведра, ящики с какой-то субстанцией и даже садовую лейку!

— В травнике есть родник, — Кетти повела меня дальше и вскоре я услышала тихое журчание — возле частокола, в зарослях жирных лопухов, из-под земли бил родничок и его кристально чистая вода собиралась в достаточно большой ямке, выложенной камнем. — Мы берем из него воду на полив и для приготовления пищи.

Осмотрев травник, мы вернулись на кухню и повариха поинтересовалась:

— Что это ты поставила под тряпку?

— Закваску, чтобы тесто было пышным, — с радостью объяснила я. — Мы напечем оладий. Возможно, есть какие-нибудь фрукты?

— Есть зимние яблоки, — кивнула Кетти. — Они лежат в кладовой еще с прошлого года и немного потеряли вид.

— Это ничего страшного, главное, чтобы они оставались сладкими, — успокоила я ее. — Неси-ка их сюда.

Когда в кухню вошли госпожа Розмари и Риви, их глаза полезли на лоб в прямом смысле этого слова. Старушка выронила деревянный таз с выстиранными тряпками и ахнула, прижав руки к груди.

— Куда я попала??? О боги! Это не моя кухня!

— Ваша, ваша… — довольно протянула я, готовя тесто на оладьи. — Теперь так будет всегда.

— А что так вкусно пахнет? — хозяйка таверны потянула носом и приблизилась к очагу. — Кетти, что ты варишь?

— Что твоя новая помощница приказала, то и варю! — проворчала повариха и старушка рассмеялась, разглядывая ее. — Да ты смотрю и сама стала чище!

Кетти недовольно скривилась и отвернулась, а я объяснила:

— Она варит суп из потрошков с домашней лапшой. Это очень вкусно. А еще будут яблочные оладьи с медом.

— Вот это да… — госпожа Розмари изумленно развела руками. — Мне уже начинает казаться, что я встретила не обычных девушек, а лесных фей! Твоя сестра так ловко отстирывает белье, что я еле поспевала за ней!

Я посмотрела на Риви, которая собрала тряпки в таз и теперь стояла, опершись о стену, и подумала, что если убрать опору, она точно рухнет. Бедняжка…

— Пусть она немного отдохнет, — попросила я, и старушка сразу же согласилась.

— Конечно! Риви заслужила хороший отдых. Поешь дорогая, а потом я покажу тебе вашу комнату.

— Я не хочу, — сестра вяло улыбнулась и поправила выбившуюся прядку. — Мне бы немножко полежать…

— Хорошо, пойдем. Поспишь, и все пройдет, — хозяйка таверны ласково похлопала ее по щеке. — Умница моя.

Они ушли, а я снова взялась за дело.

Когда суп был сварен, а оладьи красивой румяной горкой возвышались на большом блюде, я уже не чувствовала ни ног ни рук. В кухню вошла госпожа Розмари и, окинув меня осуждающим взглядом, сказала:

— Марш к сестре. Я разбужу вас к ужину. Пока в таверне никого нет, но к вечеру здесь будет шумно.

Я и не собиралась противиться. Сняв фартук и вымыв руки, я пошла за госпожой Розмари. Мы миновали зал таверны и, поднявшись по деревянной лестнице, оказались в длинном коридоре, на стенах которого висели те же плашки, освещая его зеленоватым свечением. Было тихо, пахло деревом и пылью, отчего мне тут же захотелось чихать, что я и сделала.

— Проклятая пыль везде! — проворчала старушка. — А у меня уже нет сил воевать с нею!

Похоже, нам с Риви придется заняться и этим.

Пока мы шли, я насчитала пять дверей и, завернув за угол, госпожа Розмари остановилась возле шестой.

— Вот здесь ваша комната. Входи.

Наше новое жилище не блистало роскошью, но было вполне пристойным. Здесь имелись шкаф для одежды, по бокам которого стояли две одноместные кровати, небольшой комод с поцарапанными ящиками, письменный стол и почему-то три стула. В углу темнел потухший очаг, рядом с ним высилась стопка дров, а на крючке в самой топке, висел большой чайник. Стены комнаты были деревянными, а полы, выложенные каменной плиткой, покрывали разноцветные домотканые коврики.

Риви лежала поверх покрывала, раскинув руки и крепко спала, время от времени подергивая ногами, на одной из которой все еще был надет башмак.

— Умаялась… — госпожа Розмари улыбнулась и указала мне на кровать. — Ложись. Сегодня больше ничего делать не нужно. А вечером вас ждет ванна, ужин и кружка моей настойки.

— Хорошо… — сказала я и рухнула на жесткий матрас.

Глава 13


— Как сбежали? — герцог удивленно приподнял брови, выслушав кузена, который находился в полнейшем шоке. — Близняшки сбежали?

— Да! — граф Ардал Грифин устало опустился в кресло напротив брата и когда тот захохотал, нахмурился. — Что тебя так насмешило, Леон?

— Я почему-то уверен, что это проделки Рианнон, — герцог покачал головой, не переставая улыбаться. — Она слишком своевольна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы