Читаем Лунная радуга полностью

Я взялась за еду и с облегчением отметила, что сыр очень вкусный — слегка солоноватый, с орехово-сливочным вкусом, лепешки мягкие, а молоко сладкое и жирное. Съев все до последней крошки, я откинулась на спинку стула, и Ларина похвалила меня:

— Вот и молодец, теперь ложитесь и отдыхайте, я вот книгу принесла из вашей комнаты.

Служанка достала из корзины книгу в толстой обложке и протянула мне.

— А я пойду, у меня еще дел полно. Не скучайте, моя милая, завтра вы уже вернетесь в свою комнатку.

Она поцеловала меня и, собрав грязную посуду, ушла.

Я прилегла на кровать и снова почувствовала головную боль. Она тупо пульсировала где-то в районе затылка, и я бы не отказалась от таблетки обезболивающего.

— «Корделия и принц Фаргонд», — прочитала я название книги, которую мне принесла Ларина. — Похоже на какой-то любовный роман…

Я углубилась в чтение и не заметила, как уснула. Спала я настолько крепко, что когда, наконец, разлепила тяжелые веки, у меня все плыло перед глазами. Странное состояние… Словно меня чем-то опоили.

Но когда я увидела кусочек восходящего солнца в маленьком окошке, мои подозрения стали еще сильнее. Неужели я проспала до самого утра, ни разу не проснувшись? Нет, здесь точно что-то не так.

Я села на край кровати и тряхнула головой, развеивая тяжелую одурь, от которой немного расплывались окружающие предметы. Но боль ушла и сейчас мой затылок чувствовал себя вполне сносно. Угли в жаровне почти потухли, и в комнате стало прохладно и сыро.

В замке повернулся ключ, и я посмотрела через плечо, ожидая увидеть кого угодно. Это была Риви.

— Доброе утро, моя милая Рианнон! — радостно воскликнула она, и быстро подойдя ко мне, накинула на плечи шерстяной плащ. — Вот и закончились твои мучения! Пора возвращаться домой!

— Погоди, у меня кружится голова… — я слабо улыбнулась ей и Риви погладила меня по плечу.

— Это из-за лекарства, которое подмешала в молоко Ларина. Ты выспалась?

Значит, я была права, что меня чем-то опоили.

— Выспалась, — ответила я и посмотрела на открытую книгу. — Она не хуже сонного зелья.

— Тебе ведь всегда нравилась любовь Корделии и принца Фаргонда! — удивленно воскликнула Риви. — Неужели что-то изменилось?

— Возможно, они просто мне надоели? — усмехнулась я, и девушка потащила меня к двери.

— Пойдем же! Хватит уже здесь сидеть!

Мы вышли из комнаты, и я с любопытством рассматривала все, что меня окружало. Влажные каменные стены, винтовая лестница, убегающая куда-то вниз и узкие окошки, в которые врывался прохладный ветер, несущий легкий аромат неведомых цветов.

— Твой любимый озерник расцвел! Слышишь его аромат? — Риви вдохнула полной грудью. — Я вчера бегала к озеру и нарвала целый букет! А вдруг мне удалось пленить фею, и она станет исполнять наши желания?

— Ты такая фантазерка, — мягко улыбнулась я этой милой девчушке. — Феи не существуют.

— Существуют! — Риви легонько ущипнула меня за руку. — За такие слова они заведут тебя в чащу леса и заставят бегать по кругу два дня и две ночи!

Мы вышли из башни, и я чуть не ахнула, оказавшись в настоящем средневековье. Это был замок или даже, скорее, крепость, при виде которой у меня перехватило дух. Высокие толстые стены, огромный мощеный двор и десяток солдат в кожаных одеждах, расхаживающих туда-сюда. За опущенной решеткой виднелся поднятый мост и редкий пролесок.

Риви потащила меня дальше, и вскоре мы скользнули в высокие темные двери, которые с глухим стуком захлопнулись за нами.

— Девушки, стойте! — раздался женский голос, и Риви резко остановилась, а я налетела на ее спину. — Подойдите.

Мы были в большом замковом зале, освещенном светом коптящих факелов и пламенем, гудящим в огромном камине. Посреди зала стояли длинные столы в форме буквы «п» и возле них суетились слуги, расстилая белые льняные скатерти.

Спиной к очагу сидела темноволосая женщина с высокой прической и смотрела на нас холодным взглядом. На вид ей было чуть больше сорока, и она казалась довольно привлекательной, несмотря на худобу. Мы с Риви были похожи на нее.

— Да, матушка, — сестра снова взяла меня за руку, и мы подошли ближе.

Тяжелое бархатное платье цвета мха явно сковывало ее движения, и мне даже стало страшно — как она дышит в настолько затянутом корсете?

— Рианнон, надеюсь, ты поняла, как нужно себя вести, чтобы ни мне, ни отцу не было стыдно? — женщина окинула меня недовольным взглядом. — Приведи себя в порядок и спускайся вниз, скоро приедет твой будущий муж.

— Да, матушка, — ответила я, и она протянула ко мне руки.

— Иди же сюда.

Женщина обняла меня и, прикоснувшись ко лбу холодными губами, посмотрела на Риви.

— Барон тоже прибудет сегодня в замок. Надень платье из розового дамаста, Риви.

— Хорошо матушка, — девушка моментально погрустнела. Видимо, появление барона оказалось для нее неприятной новостью.

— Идите, — женщина махнула рукой и снова принялась наблюдать за слугами.

Мы пошли к широкой лестнице, и я в очередной раз мысленно взмолилась высшим силам, чтобы они вернули меня обратно.

Глава 4


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы