— Вы боитесь меня? — Аргайл склонился ко мне и посмотрел в глаза. От этого проникновенного взгляда у меня перехватило дыхание, и я лишь покачала головой.
— Это хорошо, — он улыбнулся, и черты его лица сразу стали мягче. — Страх — не лучший спутник брака.
— Хорошо, что вы это понимаете, — ко мне вернулся голос. — Значит, у нас есть шанс найти общий язык.
— И вы не станете сбегать из дома? — он прикоснулся губами к кончикам моих пальцев. — Мне бы не хотелось ловить вас по лесам и мрачным тавернам.
— Я постараюсь, — ответила я, и он тихо рассмеялся.
— Жду вас перед ужином в кабинете.
Герцог отпустил мою руку и, легко взбежав по ступенькам, скрылся за дверями, а я широко улыбнулась.
Сквозь свинцовые тучи пробился одинокий луч и засиял золотом, окрашивая небо в персиковые тона. На душе было хорошо и радостно, будто этот луч проник внутрь меня, возрождая надежду.
Глава 39
К вечеру от сестры герцога пришло послание — это рассказала Берта, забежав на минутку на кухню. Мы с Дугласом обсуждали, что приготовить на завтра, но с интересом выслушали новости от его болтливой дочери.
— Я случайно подслушала разговор герцога с матушкой, — начала она и тут же испуганно посмотрела на меня. — Ой… ридганда… прошу прощения…
— Рассказывай уже, — позволила я, но предупредила: — Больше не занимайся таким. Поняла?
— Поняла, — широко улыбнулась девушка, а я покачала головой — разве можно отучить слуг подслушивать? Для них это одно из развлечений и способ знать все новости.
— Так что там за послание?
— Эллу хотят выдать замуж за брата супруга Мисси! — затараторила Берта. — Говорят, он богат, но хром! Он тянет ногу после ранения! О боги, я представляю, что будет, когда Элла узнает об этом! Но ваш муж, ридганда, настроен решительно! Герцог сказал матушке: «Мисси права и это действительно наилучший выход из положения. Элле нужна крепкая рука и спокойный, рассудительный супруг. С ним она и сама успокоится, а когда появится младенец, сестра позабудет о своих капризах».
Судя по характеру Эллы, она точно будет против такого решения, плюс ее чувства с солдатом по имени Клари… Я уже представляла, что может выкинуть эта взбалмошная девица, но герцогу лучше знать, как поступить со своей сестрой. И, в конце концов, я не знаю их семью настолько хорошо, чтобы лезть со своими советами. Да и что я могла посоветовать, явившись из абсолютно иного мира? Тут бы со своими тараканами разобраться…
Берта умчалась, а Дуглас обратился ко мне виноватым голосом:
— Я прошу вас, герцогиня, не думайте плохо о моей дочери! Она еще глупая и ветреная! Язык без костей!
— Успокойся, — я улыбнулась ему. — Мы с ней разберемся сами. Она ведь теперь моя горничная.
— Благодарю вас, — повар смущенно пригладил усы и суетливо взялся перебирать бумажки. — Так что мы будем готовить на завтрак?
— Итак… — я перебрала в уме все, что мы обсуждали до этого и решительно продиктовала: — Сырники со сметаной, Бризоль с курицей и бутерброды с ветчиной и бомбидорами.
— Я точно сломаю язык выговаривать такие странности! — схватился Дуглас за голову. — Риганда, вы уверены, что я смогу это приготовить?!
— Сможешь! — засмеялась я. — В этих блюдах нет ничего сложного. Я спущусь рано утром на кухню, и мы займемся готовкой.
— Слушаюсь, моя госпожа, — грустно вздохнул бедный повар, пряча свои листки в карман фартука. — Может, вы подскажете, как разнообразить ужин?
— Конечно, а что уже есть?
— Вареная курятина, гороховая похлебка, сыр, лепешки кукурузные и каша, — Дуглас показал на котелки и кастрюли. — После ваших блюд, моя стряпня кажется пресной! Попробовав ваши вкусности, герцог точно выгонит меня и стану кашеварить в грязных трактирах!
— Ну, ну, ну! — остановила я его взволнованную речь. — Сейчас мы немного исправим твой ужин, а с завтрашнего дня я обещаю научить тебя всему, что знаю сама.
— Можно поцеловать ваши ручки? — повар схватил мои руки и защекотал своими колючими усами.
— Отстань! — я шутливо шлепнула его по шапочке. — Давай займемся ужином.
Гороховая похлебка оказалась густой, приготовленной на курином бульоне, но на этом ее прелести заканчивались. Чтобы добавить ей вкуса и красок, мы немного обжарили копченый окорок без масла и добавили в суп вместе с обжаренным луком, морковкой и ярко-красным купусом (болгарским перцем). После того, как он еще раз прокипел, в похлебку отправилась мелко нарезанная зелень и я попросила, чтобы Дуглас подрумянил черствый хлеб, нарезанный на небольшие кусочки.
— Для чего это? — удивился повар. — Кто будет, есть сухой хлеб?
— Его добавляют перед подачей прямо в тарелку, — объяснила я. — Делай, как я говорю.
После этого пришла очередь курицы. Времени оставалось немного, и я решила не заморачиваться. Морковь соломкой, лук полукольцами отправились на сковороду и как только овощи приобрели золотистый оттенок, Дуглас поломал куриное мясо на небольшие куски и положил в сковороду к остальным ингредиентам.