Читаем Лунная заводь полностью

И умный. У бездомных не было хороших зубов. Кальдар подчеркнул это прежде, чем она ушла.

Сериза предпочла бы тупого лорда Билла умному… от умного было больше хлопотно, в конце концов, это не имело значения. Она дала слово и сдержит его. Они доберутся до Сиктри, и тогда она бросит его быстрее, чем он успеет моргнуть. Ей просто придется внимательно следить за ним и держать меч наготове.

Мимо мелькало болото, дикое и прекрасное одновременно. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как Сериза проделала этот путь, но она помнила его достаточно хорошо. Она была любимым соучастником Кальдара в его преступных вылазках в города Сломанного. Он так сильно хотел поехать на поиски дяди Хью, что даже она не смогла убедить его остаться. Для этого потребовался Ричард. Он нахмурился, и Кальдар сдался.

Сериза взглянула на небо. Пожалуйста, пусть они все будут в безопасности Крысиной норы. Пожалуйста. Кто-нибудь должен был встретить ее в Сиктри, чтобы отвезти домой, и она согласилась позволить Уро сделать это, потому что он был лучшим погонщиком ролпи в семье, но он так сильно ворчал, наваливая на нее свои претензии к семье, что она еле могла это выносить. С Уро было тяжело. Он был большим и сильным, и он думал, что это делает его хорошим бойцом. Кроме того, у него была отметина на плече, оповещающая, что он включен в семейный бизнес. Ей следовало бы сказать «нет», но она знала, что это раздавит его, и не стала этого делать. Теперь данное решение стоило ей связки измученных нервов.

Но так как она жутко опаздывает, Уро с лодкой и хорошим быстрым ролпи будет очень даже кстати. Ей понадобится его лодка и его сумасшедшая езда, чтобы вовремя добраться до Крысиной норы.

Сериза коснулась своей куртки, снова ощупывая жесткую пачку бумаг. На месте. Дождитесь, мама, папа. Я уже иду.

***

Женщина лежала на полу, свернувшись калачиком. Паук вздохнул. Ее кожа приобрела нездоровый зеленоватый оттенок. Этому не помогала патина синяков, покрывавшая ее ноги и руки. Он всегда верил в доктрину максимальной боли с минимальными повреждениями во время пыток… он хотел сломить ее дух, а не тело, и их сеансы оставляли только самые легкие повреждения. К несчастью, Женевьева решила напасть на охранников и попытаться покончить с собой. Усмирить ее, не причинив вреда, оказалось непросто.

Ее попытки становились все более безрассудными. Эта последняя была блестяще исполнена и почти отняла ее у него. Он не мог позволить себе потерять Женевьеву. Пока нет.

Паук ждал у грязной стены. Здесь пахло плесенью. Боги, как же он презирал болото!

Женевьева пошевелилась с тихим стоном. Ее веки задрожали, и она прошептала.

— Нет.

Галльский. Ну, наконец-то. Она вернулась к своему родному языку. Это означало, что он сломал ее броню. Слишком мало, слишком поздно. «Рука» сообщила ему, что «Зеркало» узнало о его деятельности на Трясине и послало агента. Они не смогли установить личность агента, но Паук ожидал, что адрианглийцы пошлют одного из лучших. Время от времени у «Зеркала» появлялись достойные противники, и он не мог позволить себе поставить под угрозу целостность проекта. Придется принять несколько трудных решений.

— Да, — ответил он ей по-галльски.

Женевьева выпрямилась. Сине-черное кольцо вцепилось ей в горло.

— Синяк на твоей шее выглядит ужасно, — продолжил он на том же языке. — Я должен признать, что использовать магию, чтобы задушить себя ошейником, было изящным ходом. Скажи, ты научились деформировать металл до того, как твоих родителей сослали в Грань или после?

Она смотрела на него с напряженной, сосредоточенной ненавистью.

— Мне грустно, что ты меня ненавидишь, — сказал он. — Я говорю искренне. Ты, как и я, отпрыск одного из старейших голубокровных семейств, и мы должны вести цивилизованную беседу, приправленную хорошим красным вином и редкими остроумными замечаниями. Вместо этого мы оказываемся здесь. — Он развел руками. — В сточной канаве для всей мировой грязи, где ты превратилась в избитое животное, а я в твоего мучителя.

Она не ответила. Он ошибся. Она не сломается в ближайшее время. Жаль.

— Чтобы задушить взрослого человека, требуется примерно пять минут, — сказал ей Паук. — Вот почему люди моей профессии предпочитают ломать жертве шею. У нас часто не хватает времени. Моим людям потребовалось тридцать секунд, чтобы снять ошейник. Тебе ни в коем случае не грозила опасность задохнуться. Но в каком-то смысле тебе это удалось. Видишь ли, теперь у меня мало времени. Я больше не могу нежно душить тебя и ждать, пока ты подчинишься. Я должен сломать тебя немедленно.

Никакой реакции. Словно она была манекеном.

Он наклонился к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги