Читаем Лунное граффити полностью

«Не, почерк не мой, — заявил Лео. — Эдов по­черк». Ноги он выставил из-под парты, руки скре­стил на груди и даже сидя смотрел на Феннела сверху вниз. В общем, нас обоих отстранили от занятий, причем не столько за эссе, сколько за предложения, куда ему это эссе засунуть. Лео че­рез неделю вернулся.

Теперь в дневное время я рыскал по магазинам в поисках нужного оттенка синего, а ночами рисо­вал небо. Почти нужный оттенок нашелся в мага­зине Берта, только краска продавалась в жестяных банках, вот я и ходил к нему пополнять запасы.

Как-то раз, пробивая мне чек, Берт спросил: «Надеюсь, ты не из тех малолетних бездельников, что портят стену моего магазина?». — «Если и так, я бы вряд ли признался, верно?» — ответил я, пред­видя, что он выкинет меня за дверь. «Сразу вид­но, глаза тебе подбили за то, что язык хорошо под­вешен», — невозмутимо продолжил Берт. «А вот и нет. Глаза подбили как раз за то, что язык под­вешен плохо», — ответил я.

Он рассмеялся, и я вдруг рассказал ему о Лю­си. Берт смеялся, пока не пришла Валери — тог­да он предложил мне остаться на обед.

«Бомбить стену краской из банки не с руки, — объяснял я за едой. — Хотите уберечь магазин от граффити, не торгуйте краской в баллончиках». — «Я держу их для изостудии на нашей улице». Берт разглядывал меня молча, а потом спросил: «Ты по­чему не в школе?» — «Бросил». — «У “бросил” нет будущего». — «Мое будущее — в искусстве».

И я вытащил свою тетрадь с эскизами.

Он внимательно рассматривал каждый рисунок, иссохшими руками переворачивал страницу за страницей. Немного погодя достал свой альбом. К концу дня я уже имел статус подрывателя усто­ев, гарантированную карьеру продавца лакокра­сочных материалов и солидную скидку на краски.

Неделю или две спустя пришла миссис Джей, уз­нала от Лео, где меня найти. Побродила для виду по магазину, словно ее интересовали краски, а ког­да я поздоровался, сделала большие глаза: «Эд, ка­кая удача! Как хорошо, что я тебя встретила! Я про­чла твое эссе». Она-то сразу поняла, что эссе мое.

Берт предложил ей сесть, сделал чай, и мы по­говорили о том, как цвета на картинах Ротко пе­реносят тебя в иное пространство, где есть толь­ко мглистое небо. «Возвращайся в школу, — ска­зала она под конец. — Я помогу, и в школе есть служба, которая помогает в таких случаях».

«Спасибо, конечно, но у меня уже есть все, что надо».

«На сегодня», — ответила она. Я пожал плечами. Конечно, я понимал, что она имеет в виду. Серые будни уже потянулись, но Берт был отличным бос­сом, с ним можно было избежать неприятностей.

«Вам повезло», — сказала миссис Джей, проща­ясь с Бертом.

«Я и сам знаю», — ответил он.


***


Остановка, народ выходит. Люси стоит, где сто­яла. Между нами никого, но вопрос она не повто­ряет. Смотрит себе в окно, на тот же месяц, а мо­жет, на выбросы пламени и говорит вдруг:

— Мне нравится, что небу некуда деться. На том рисунке. Мне нравится, что птицы хотят и не могут вылететь. Мне нравится, что краска в тем­ноте мерцает.

Поезд трогается, и я вцепляюсь в поручень, что­бы не упасть от неожиданности.


***


От станции до Мейсон-стрит, где проходит ве­черинка, всего несколько шагов, но Лео идет в об­ход. Зачем — ежу понятно: хочет показать Джезз свое стихотворение «Дневная жизнь».

Девчонки читают, а я красноречиво вращаю гла­зами: «Чего ты добиваешься?» Лео шевелит губа­ми: «Все по плану», — но я понимаю, что он при­вел сюда Джезз не для того, чтоб она думала о дру­гом парне. Его план в том, чтоб рано или поздно открыть ей, что стихи написал он сам.

— Мне нравится, — говорит Джезз. — Ему не наплевать на мир, вот что мне нравится.

Лео сияет, потом делает задумчивое лицо и про­износит:

— Ага. Похоже, он неплохой парень.

Обычно он не пишет так длинно. И стихи эти я услышал до того, как они попали на стену. Я да­же спросил, когда он их написал.

«Сидел на заправке, ждал брата, и тут подвалил этот парень», — ответил он.

Джезз и Лео еще стоят перед стеной, а я иду дальше. В здешних местах лучше не задерживаться.


Задание третье

Поэзия 101

Учащийся: Леопольд Грин


Дневная жизнь


У парня на бензоколонке

В волосах львиный рык

Виснут патлы засаленные

К телу прилипла похабщина

Он не помнит как получилось

Что его дневная жизнь утрачена

Дневные ботинки на солнце сверкающие

Дневные галстуки дневные блузы

Дневные заботы плавно перетекающие

В порою пасмурные дневные блюзы

Дневные улыбки встречных

С солнцем спешащих домой

Дневное кино по ящику

Телефонные звонки в выходной


Теперь он слезы глотает

В горле комом полночь застряла

Надежда сникла

Виснут сальные львиные патлы

Перейти на страницу:

Похожие книги