Читаем Лунное искушение полностью

Ответственность пала на них обоих. Гейб должен был рассказать о Сабрине раньше, а Дев — еще много лет назад прекратить извращенные отношения.

Но теперь все это не имело значения.

Гейб остановился перед дверью, на которой болталось нечто, похожее на кельтский деревянный крест. Работа привлекла его внимание, но выглядела настолько странно, что он решил особо не всматриваться.

Де Винсенты надеялись, что пришли по адресу. Потребовалось провести небольшое расследование, включавшее звонок Бев, поскольку они знали, что Ник дружила с ее дочерью. Именно Бри рассказала, где живет Рози.

Он постучал в дверь, когда Дев догнал его на лестничной клетке. Секундой позже дверь приоткрылась. Бинго. Судя по описанию Бри, это была Рози. Она высунула голову в щель: волосы на затылке были стянуты фиолетовым шарфом с черепами.

— Так и думала, что вы доберетесь сюда. — Она заглянула Гейбу за плечо и нахмурилась. — Не ожидала увидеть тут этого.

Дев шагнул в сторону.

— Прошу прощения?

Женщина проигнорировала его.

— Вы тут из-за Никки?

— Да. Вы собираетесь меня впустить?

Она встала в проходе.

— Это зависит от нескольких факторов. Вы наконец поступите с моей подругой как должно?

— Кто эта женщина? — требовательно спросил Дев.

— Имя «Не», фамилия «Твоедело», — огрызнулась Рози, не сводя взгляда с Гейба.

Несмотря на все случившееся, Гейб с трудом сдерживал смех.

— Я постараюсь.

— Постараться недостаточно, приятель. Уже недостаточно, — выпалила Рози в ответ, удивив Гейба. — Ваши попытки очень уж похожи на мои потуги не съесть последний пончик в холодильнике. Не особо успешные, короче.

— Хорошо. Я поступлю с ней как должно. За этим и пришел, — снова сказал Гейб. — Вы меня впустите?

Она обдумала его слова, а потом отошла в сторону, открыв дверь.

— Никки в моей спальне.

Гейб вошел.

— Спасибо.

— Не заставляйте меня пожалеть об этом, — тихо сказала Рози. — Потому что вам не понравится.

Он улыбнулся, уже не в силах сдерживаться.

— Не стану.

— Хорошо.

Гейб обошел стороной эту пугавшую его женщину, и услышал, как Дев сзади спросил:

— Это что, действительно штора из бус?

— У вас какие-то проблемы с этим? — выпалила она в ответ. — Не соответствуют вашему вкусу или положению?

— Готов ручаться, большая часть тех, кому уже исполнилось шестнадцать, находят их безвкусными.

— Веди себя прилично, — сказал брат Деву, оставив его в комнате с подругой Никки.

Он раздвинул бусины и вошел в темную комнату. Глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте, но он быстро заметил ее в центре кровати.

Когда Гейб вернулся в больничную палату и увидел, что Никки исчезла, то разрывался между тем, чтобы выругаться и рассмеяться. Если она прилагала усилия для того, чтобы поступать вопреки его решениям, то это был явно хороший знак.

Подойдя к постели, мужчина присел. Даже в темноте он смог разглядеть, что синяки выглядят хуже, чем раньше. Гейб сжал челюсти, потянулся и аккуратно заправил ей за ухо прядь волос.

— Никки, — тихо позвал он.

Она нахмурилась, потом открыла правый глаз, пытаясь рассмотреть его, и сон как рукой сняло.

— Доброе утро, — улыбнулся он.

Девушка пристально смотрела на него.

— Где Рози?

— В гостиной.

— Как ты нашел меня?

— Провел небольшое расследование, — ответил Гейб. — Ты же не думала, что я не стану искать тебя после того, как ты ушла из больницы и не отвечала на мои звонки?

— Я думала, — она отвернулась, — ты предоставишь мне немного свободы.

— Это не то, что тебе сейчас нужно.

— Откуда тебе знать?

— Оттуда, — ответил он и увидел, как напряглись ее плечи. — Иногда необходимо настоять на своем. Что тебе сейчас действительно нужно, так это чтобы я был рядом.

— Я не Эмма.

— Я в курсе.

Она тяжело вздохнула.

— Знаю, что ты чувствуешь себя виноватым и, вероятно, действительно так думаешь, но это все не по-настоящему, понимаешь? Ничто из этого не продлится дольше месяца, так что можно мы, пожалуйста, не станем претворяться?

— Нам нужно поговорить, и прямо сейчас не лучший момент, но я скажу тебе одно. Ты понятия не имеешь, что я думаю, — выпалил Гейб. — Я облажался с тобой. Мне следовало рассказать тебе о Вильяме, и я, черт побери, не должен был говорить все те вещи. Я очень хорошо знаю, что ты чудесно поладишь с ним, примешь его, а он — тебя. Последних пару дней я провел, ужасно сожалея обо всем этом и думая, смогу ли все исправить, стою ли я вообще этого. Но увидев тебя сейчас, понимая, что ты могла умереть, а я бы остался один, снова ожидая чего-то, не прилагая никаких усилий к тому, чтобы построить свою жизнь так, как мне нужно, не распаляясь по пустякам, я понял, что у меня больше нет времени на всякие глупости. Ничего не имеет значения, когда дело касается нас с тобой.

Никки замерла. Он невольно задался вопросом, дышит ли она вообще.

— Я здесь, потому что должен, потому что нужен тебе, — сказал он, целуя ее в макушку. — Потому что понял кое-что перед тем, как на тебя напали.

— Что? — прошептала она.

— Это мы обсудим позднее, хорошо? Прямо сейчас я хочу просто отвезти тебя домой и обнять, чтобы точно знать, что с тобой все в порядке, что все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы