Читаем Лунной ночью полностью

— И куда, по-твоему, я собираюсь ехать? — удивленно спросил Кейн, залпом осушив свой стакан.

Гидеон налил ему еще бренди, потом взял с подноса второй стакан и налил себе.

— В Сент-Луис, конечно. У вас там имеются невыполненные обязательства, если помните.

Заметив укоризненный взгляд слуги, Кейн удивленно поднял одну бровь. После возвращения из Денвера он ни с кем не делился своими планами относительно Дарси.

— Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду, — потребовал Кейн.

— По-моему, сэр, вы и мисс О'Рурк… — начал Гидеон и замялся. Спустя мгновение он взял себя в руки и продолжил: — Хотя вы прилагали немалые усилия, чтобы скрыть ваши истинные отношения с этой молодой леди, я сумел понять, насколько непорядочно вы поступили по отношению к ней. И хочу сообщить вам, что нахожу ваше поведение безнравственным!

Кейн растерянно заерзал в своем кресле. Он уставился на портрет отца, висевший на противоположной стене, чтобы не встречаться взглядом со своим старым слугой.

— Мы оба знаем, что вы не только запугивали мисс Дарси, — гневно выговаривал ему Гидеон. — А если вы собираетесь и дальше игнорировать ваш долг перед ней, то мне придется самому сообщить обо всем Патрику. Хочу заметить, что для этого мне не нужно будет искать его, потому что он стоит сейчас в холле и ждет встречи с вами.

— Он? — простонал Кейн и вскочил на ноги.

— Он, — подтвердил Гидеон. — Итак, вы сами ему скажете, или это сделаю я?

Взгляд Кейна был прикован к двери кабинета.

— Это мое дело, — рассеянно сказал он. Гидеон неприязненно усмехнулся:

— Если мне не изменяет память, то же самое вы говорили, когда привезли мисс О'Рурк на ранчо в горах. И мы оба знаем, что из этого вышло. Для человека, отличающегося уникальной способностью решать проблемы других людей, у вас наблюдается поразительная несостоятельность во всем, что касается лично вас. Мне кажется…

Кейн с недоумением взглянул на не в меру болтливого слугу.

— А мне кажется, что тебе следует заняться собственными делами и не лезть в мои.

— Если вы сумеете с ними разобраться, то я перестану совать в них свой нос, — не унимался Гидеон. — Знай я, что во время выполнения ваших так называемых заданий вы насилуете невинных девушек, я бы…

— Достаточно! — зарычал Кейн.

— Нет, не достаточно, — остановить Гидеона было уже невозможно, — вы разрушили репутацию мисс О'Рурк и теперь просто обязаны жениться на ней.

Кейн не стал рассказывать Гидеону, что уже делал ей предложение и получил отказ. У старого слуги сложилось о нем такое нелицеприятное мнение, что он вряд ли поверит словам. Гидеона до глубины души возмутило поведение Кейна, и успокоить его могла только свадьба хозяина и мисс Дарси. Но Кейн и сам хотел этого больше всего на свете! К сожалению, Дарси, которая целый месяц была предоставлена сама себе и, без сомнения, культивировала свое негативное отношение к Кейну, не разделяла его желания.

— Почему бы тебе не позвать Патрика? — спросил Кейн. — Он наверняка уже вне себя из-за длительного ожидания.

— Он выйдет из себя еще больше, когда узнает, что человек, которого он нанял охранять его дочь…

— Я же сказал, достаточно, — резко оборвал слугу Кейн. — Гидеон, выбирай: или ты сам выйдешь из кабинета, или я выведу тебя силой.

Старый слуга со свойственной ему рассудительностью отдал предпочтение первому варианту. Он уже сказал все, что намеревался, и не стремился испытать гнев своего хозяина в действии.

Спустя минуту в кабинет ворвался Патрик О'Рурк.

— Я пришел поблагодарить вас за прекрасно выполненную работу и за возвращение моих денег, — возвестил он.

— Рад это слышать, — холодно ответил Кейн.

— У меня есть для вас новое задание! — выпалил Патрик на одном дыхании.

Кейн озадаченно заморгал глазами.

— Помнится, вы обещали никогда больше не иметь со мной дел.

— Я передумал, — пробормотал Патрик. — У меня опять проблемы с дочерью и с Оуэном Грейвзом. Этот ворюга сбежал от того недотепы, которого я послал на его поиски.

— Что с Дарси? — нетерпеливо спросил Кейн. Ирландец перевел дыхание и уселся в ближайшее стоявшее радом с ним кресло.

— Пока я занимался реорганизацией конторы в Денвере, Дарси вернулась в Сент-Луис и переехала из моего дома. Она сняла небольшой особняк в западной части города и живет там, отказываясь даже видеть меня. А чтобы досадить мне еще больше, она нанялась на работу в железнодорожную компанию молодого выскочки Эдварда Толберта.

Патрик в отчаянии запустил обе пятерни в свою густую рыжую шевелюру.

— Так она решила отомстить мне за мой обман. Дарси знает, как я отношусь к этим железнодорожным мошенникам! Они наверняка незаконно скупают земли для прокладки своих чертовых рельсов! Поэтому я прошу вас выяснить, есс ли в порядке в фирме Толберта. Я не хочу, чтобы Дарси попала в сомнительную компанию. И еще я хочу, чтобы Оуэн Грейвз предстал перед судом, как и Питер Олдридж.

— Я не могу одновременно находиться в двух местах, — заметил Кейн.

— Тогда пошлите Ноя на поиски Грейвза, а сами отправляйтесь в Сент-Луис, — предложил Патрик. — Назовите вашу цену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы