Читаем Лунной ночью полностью

Она отшатнулась от него. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы восстановить дыхание.

— Ты негодяй, картежник и вор, а еще…

— Вор, картежник, негодяй, — исправил ее Кейн. — Кажется, ты отказалась от своей привычки все выстраивать по алфавиту.

— Это не важно, — отмахнулась она. — Все равно ты ни тот, ни другой, ни третий. Ты не настоящий. Твои слова не имеют никакой цены. Ты столько раз лгал мне, что я не увижу правду, даже если она превратится в каменную стену и обрушится мне на голову!

— Тогда поверь своим чувствам, — сказал он, подходя ближе.

Неожиданно огромный зал показался Дарси меньше спичечного коробка.

— Поверь тому, что чувствую я, когда обнимаю тебя, — прошептал Кейн. — Дай волю своим воспоминаниям.

Кейн обнял ее за талию и привлек к себе. Под звучащую в зале музыку он принялся кружить ее в танце, прижимая гораздо сильнее, чем принято.

— Прекрати, — приказала она дрожащим голосом.

— Прекратить что? — спросил он, наклоняясь к ее уху и касаясь его губами. — Остановиться и не танцевать? Или прекратить любить тебя? Первое я могу сделать, но второе никогда. Я хочу быть с тобой, хочу ласкать тебя, заниматься с тобой любовью, как тогда…

Мучительная догадка озарила Дарси.

— Тебя послал мой отец? — громко спросила она, резко отталкивая руку Кейна. — Патта заплатил тебе, чтобы ты снова очаровал меня и убедил вернуться домой, не так ли?

Дарси внимательно смотрела ему в лицо, стараясь найти подтверждение своей правоты.

— Можешь передать ему, — твердо заявила она, — что я не собираюсь возвращаться. Думаю, отец также заплатил тебе, чтобы ты проверил Эдварда Толберта, потому что боится соперничества с железнодорожными компаниями. Он просто грезит идеей обвинить их в коррупции и довести до банкротства.

Она была в своем репертуаре, ее воображение летело на всех парусах. Но на этот раз она почти не ошибалась: за последние две недели Кейн действительно провел тщательное расследование деятельности Эдварда Толберта.

— Твой отец очень скучает по тебе, — признайся Кейн, частично подтверждая ее слова.

— Я это знаю, — сказала Дарси. — Но он может не ждать меня. Тебя это тоже касается!

— Мы с Патриком думаем только о твоем благополучии, — сказал Кейн.

— О моем благополучии? — взорвалась девушка.

О, как ей хотелось избавиться от рук этого сероглазого подлеца! Одно его прикосновение — и в Дарси проснулись все те запретные желания, которые она хотела похоронить навсегда.

— Патрик любит тебя, и я тоже, — прошептал Кейн, обжигая своим дыханием ее щеку.

— Ты повторяешься. Но я не верила тебе раньше и не поверю сейчас. А так как я отказываюсь общаться и с тобой, и с отцом, вы оба, вероятно, придумали для меня новую пытку.

Кейн почувствовал, что начинает злиться. Все его благие намерения вести себя терпеливо и отнестись к Дарси с пониманием растаяли без следа под ее полным ненависти взглядом.

— Черт побери! — не сдержался Кейн. — Я стараюсь изо всех сил, а ты продолжаешь стоять, словно гранитная стена. Как мне пробиться к тебе?

— А как мне объяснить, что я больше не желаю тебя знать? — фыркнула Дарси. — Я прекрасно понимаю, что безразлична тебе. Ной поведал мне о твоем неудачном романе с Мелани, не помню, как там дальше. Твой брат сказал, что ты использовал меня, чтобы унять боль, причиненную ее отказом. Ты мучил меня точно так же, как она мучила тебя.

Наконец-то она высказала то, что было у нее на душе, и пусть он теперь попробует справиться с этим!

Лицо Кейна исказилось, словно от боли. Черт побери Ноя и его самый длинный язык на всем континенте! Будь его младший браг рядом, Кейн с удовольствием надавал бы ему тумаков. Так вот почему она так на него ополчилась. Неудивительно, что она отказывалась верить в его любовь.

Дарси радовалась, что наконец-то последнее слово осталось за ней. Она повернулась и хотела уйти, но натолкнулась на женщину, которая шла прямо к Кейну, не обращая внимания ни на кого вокруг.

— Кейн, — воскликнула незнакомка, — что ты делаешь в Сент-Луисе?

Каллахан проклял все на свете. Ну почему в самый ответственный момент его разговора с Дарси здесь появилась именно Мелани?

Дарси с любопытством рассматривала роскошную блондинку в открытом платье цвета красного вина.

— Нас не представили, — сказала Мелани, обратив наконец внимание на партнершу Кейна. — Меня зовут Мелани Бизли.

Внимательно изучив эту блистательную красавицу, девушка поняла, почему Кейн был так увлечен ею. Ее великолепная фигура, чувственное лицо и врожденная элегантность не могли оставить равнодушным ни одного мужчину. Многочисленные драгоценные украшения и модное платье еще сильнее подчеркивали то, чем мать-природа щедро одарила Мелани.

Одного взгляда на улыбку Мелани было достаточно, чтобы понять: она довела свое умение соблазнять до совершенства. Дарси не считала себя некрасивой, но она и подумать не могла состязаться с этой жрицей богини любви!

— Дарси О'Рурк, — кисло представилась она.

— О, Эдвард постоянно говорит о вас, — многозначительно улыбнулась Мелани, не сводя с Кейна своих светло-голубых глаз. — Похоже, он не на шутку увлечен вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы