Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

– Вы отлично понимаете, о чем я говорю! Если только вам что-нибудь понадобится или что-то с вами случится – от Лондона до Бейрута всего шесть часов лету и кто-нибудь из нас окажется здесь и придет на помощь даже раньше, чем вы осознаете, что вам требуется помощь. Папа всегда говорил, что семья – это что-то вроде коллективной подстраховки, иначе для чего же еще она нужна? Пока вы живы и здоровы, она, как будильник, тикает себе где-то на полке; но едва что-то пойдет не так, и семья тотчас придет на помощь. О боже, я всегда поступаю, как захочу, и никто не может мне помешать поехать туда, куда мне заблагорассудится, но я знаю, что, если со мной случится хоть малейшая неприятность, мне достаточно снять телефонную трубку и позвонить папе, и он через три секунды будет рядом! – Я взглянула на Джона Летмана, заколебалась, но все-таки решительно добавила: – И не стоит также поддразнивать мистера Летмана. Не имеет значения, что вы мне скажете, но я хочу как можно скорее кое-что прояснить, даже если сейчас и не моя очередь говорить… Любой на вашем месте радовался бы до смерти, что с вами рядом находится такой помощник, поэтому будьте с ним поласковее, потому что чем дольше он пробудет с вами, тем лучше! Поймите, ради всего святого, мы о вас не забыли, просто хотим, чтобы вы жили по своему усмотрению, и, если хотите знать мое мнение, вы устроились совсем неплохо!

Тетушка хохотала, не скрываясь, хриплое дыхание колыхало кокон шелковых одежд. Крупная рука взметнулась вверх, сверкнул рубин.

– Полно, детка, полно, я тебя и впрямь дразнила! Ну и боец из тебя вышел бы! Я всегда поступала как настоящий боец. Верно, ко мне сюда проникнуть нелегко. Гости всегда доставляли мне массу хлопот, и что ни говори, а я старею. Ты проявила недюжинную настойчивость. Скажи, если ты так верна принципу «живи и дай жить другим», зачем ты приехала?

Я усмехнулась.

– Если я скажу, что меня привели родственные чувства, вы разозлитесь. Считайте это простым любопытством.

– Что же такого ты услышала? Какие вести разожгли твое любопытство?

– Что я услышала? Вы шутите! Вы, наверно, так привыкли жить во дворце, ни с кем не знаясь, и окружили себя легендами, как… как…

– Престарелая Спящая красавица?

– Точно! – рассмеялась я. – Верно выразились. Но серьезно, вы давно стали здешней знаменитостью, и вам об этом известно! О вас все только и говорят. Вы стали одной из достопримечательностей Ливана. Даже не приходись я вам родственницей, мне бы рассказали о вас все, что можно, и посоветовали съездить в долину Адониса посмотреть Дар-Ибрагим. Поэтому, едва я поняла, что у меня есть железный предлог заглянуть к вам, а может быть, даже проникнуть во дворец… знаете, если что и могло бы меня остановить, так только река кипящего масла.

– Джон, возьми на заметку: нам необходимо запастись кипящим маслом. Гм, теперь я вижу, что ты истинная Мэнсел до мозга костей, верно? Так, значит, все только обо мне и говорят? А кто такие эти «все»?

– Ну, просто один человек в отеле, в Бейруте. Я собиралась съездить…

– В отеле? Так с кем это ты болтала обо мне в бейрутском отеле?

Тетушка сказала это таким тоном, словно речь шла о каирском борделе.

– «Болтала» – не совсем верно сказано. Это, собственно говоря, был гостиничный клерк. Я собиралась съездить в Афку, к истоку Адониса, и он сказал, что я проеду мимо Дар-Ибрагима, так что…

– Что это был за отель?

– «Финикия».

– Это новый отель, вы его еще не видели, его построили после того, как вы были в Бейруте в последний раз, – вмешался Джон Летман. Он подал голос в первый раз за всю аудиенцию. Мне казалось, он до сих пор чувствует себя не в своей тарелке. – Тот самый большой отель возле гавани, помните, я вам рассказывал.

– Как ты сказала? «Финикия»? Ладно, продолжай, что там в отеле болтают обо мне?

– По правде говоря, немного, – ответила я. – Клерк в гостинице не знал, что я ваша родственница, просто сказал, что место очень интересное, и посоветовал, чтобы я с шофером возвращалась через Сальк и остановилась полюбоваться видом на дворец. Я не стала открывать ему, кто я такая, просто сказала, что знакома с вашей семьей, и спросила, как вы поживаете и не слышал ли он чего-нибудь о вас.

– И что же он рассказал?

– Совсем немного. Сказал, что, насколько ему известно, вы сейчас прекрасно себя чувствуете, но давно не выезжали из дворца. Еще сказал, что не так давно вы серьезно болели и к вам приезжал врач из Бейрута…

– Он и это знал?

– Боже мой, это, наверно, было во всех газетах! Вы, в конце концов, давно стали здешней легендой! Не знаю, говорил ли вам мистер Летман, но я звонила доктору, хотела расспросить его о вас…

– Знаю, знаю, он мне доложил. Много же пользы, поди, это вам принесло. Тот врач был круглый дурак. Слава богу, что он ушел, слава богу… Без него куда лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика