Несмотря на тепло, она поежилась, сжавшись в кресле. Джулия едва ли спала прошлой ночью. Слова Люциана преследовали ее… искушали ее. Она металась, ничего не желая больше, кроме как сделать это.
Она понимала, что это значило. С первого момента их встречи и до последней ночи он всегда был соблазнителем: тем, кто брал ее за руку и вел туда, куда ей не следовало идти. Но больше этого не будет. Он собирался заставить ее прийти к нему, потому что если она сделает это, то уже не сможет отрицать, что это был сознательный выбор.
Если она придет к нему, вся ответственность ляжет на нее.
А если она придет, что случится? У них будет секс… Скорее всего великолепный, головокружительный секс, но что потом?
Они пойдут дальше по жизни, будто ничего не случилось, она будет ухаживать за его сестрой, а потом, когда работа завершится, кончится и их связь? Секс по дружбе? Разумеется, она никогда не делала этого раньше. Она даже не была уверена, что способна на такое… заниматься сексом, не испытывая чувств.
И судя по тому, что она знала о Люциане, а знала она не много, он хотел только этого.
Секса.
Звук шагов отвлек ее от мыслей. Подняв взгляд, она почти ожидала увидеть Люциана, но это был Гейб.
— Привет, — сказал он, улыбнувшись, когда она почувствовала, как ее щеки порозовели.
Ничего более неловкого, кроме как думать о сексе с кем-то, пока его брат подкрадывается к тебе, и придумать было нельзя. Тот самый брат, который, очевидно, часто бывал третьим. Джулия поморщилась.
Она даже думать не хотела об этом.
— Не возражаете, если я присоединюсь? — спросил он. Когда она покачала головой, он упал в кресло рядом. — Итак, я слышал, наш уважаемый кузен собирается приехать сегодня.
— Да, — она глянула на него, — я предчувствую, что это будет… интересно.
Он засмеялся.
— Можно сказать и так. — Повисла пауза. — Дэниел не слишком плохой. Он просто невероятно отчаянный и инфантильный. Он из тех, кому постоянно нужно присутствие взрослого.
— Вы собираетесь присоединиться к нам за обедом?
Ошдя на простирающийся пейзаж, Гейб покачал головой.
— Я уезжаю через час или около того. Направляюсь в Батон-Руж.
— О, звучит занятно.
— Да. — Он поднял руку, зачесав несколько прядей волос назад. — Я на самом деле собираюсь навестить старого… друга. Ну, семью старого друга, которого я давно не видел, семь лет или около того. На самом деле это немного странно. Я понятия не имею, зачем они хотят видеть меня.
Она наблюдала за ним искоса.
— Почему бы нет?
Кривая улыбка появилась на его губах.
— Я вроде как встречался с их дочерью несколько лет. Тогда мы учились в колледже, а потом и пару лет после.
— Все кончилось плохо?
Он фыркнул.
— Это было бы преуменьшением. — Мужчина хлопнул ладонями по коленям. — Как бы там ни было, мы вчера хорошо провели время. Надеюсь, что и вы тоже.
Смена темы заставила ее вздрогнуть.
— Да. Это было очень весело.
— Нужно будет повторить, когда я вернусь. — Его взгляд скользнул к ней. — Конечно, мы пригласим Люциана. — Он подмигнул. — Не хочется, чтобы он остался не у дел.
Она ответила сухим взглядом.
— Не понимаю, о чем вы.
— Черта с два. Мой брат так зациклен на вас, что прибежит, если я назову ваше имя. И вы очень хорошо это знаете.
Глаза ее распахнулись.
Он запрокинул голову и расхохотался.
— Возможно, вы не захотите это услышать, но я никогда раньше не видел, чтобы мой брат вел себя так, как он себя ведет по отношению к вам.
Она удивилась.
— Не понимаю, что это значит.
— Может, оно и к лучшему.
Джулия развернулась к нему.
— Даже не знаю, что сказать. Я приехала сюда не для того, чтобы завязывать отношения или что-то в этом роде с кем бы то ни было. Я…
— Вы бы не стали мешать дело с удовольствием. Понимаю. Вы в своем роде пуританка. — Его ресницы опустились, прикрыв глаза. — Но не вполне. В вас есть некая дикость, я это чувствую.
Подумав о лифте, Джулия покраснела.
Опершись руками о кресло, он встал.
— Но закончим на серьезной ноте. Я не ожидаю от вас сближения со мной или чего-то в этом роде, я просто хочу, чтобы вы знали, вы для него — особенная.
Она опустила чашку.
— Я на самом деле не уверена, что это хорошо.
— Я тоже.
Она не ожидала этого ответа, она понятия не имела, что сказать.
Гейб начал было разворачиваться, но остановился.
— Может быть, из этого и выйдет что-то хорошее, — сказал он, помолчав. —
А потом ушел, исчезнув за утлом балкона, а Джулия осталась сидеть, невольно задаваясь вопросом, шутил ли он о том, что Люциан может убить Дэниела.
Наверное, не шутил.
Вздохнув, Джулия откинулась назад и закрыла глаза. Братья де Винсент были такие… Они были такие странные и все же такие привлекательные, что это почти перевешивало странности.
Джулия снова вздрогнула.
Могла ли она сделать это?
Могла ли отбросить все свои сомнения и опасения?