Читаем Лунный свет полностью

– Как думаешь – пакет лучше оставить себе? Лично я «за». Он может послужить доказательством. Значит так, ты забираешь домой пакет, а я займусь страницей, посмотрю, можно ли ее перевести, – сказала я, забирая у него бумагу и засовывая ее в сумку. – А насчет Бет ты прав, история с ней меня действительно не задевает.

– Это потому, что тебе совсем неинтересна моя личная жизнь, – сказал он.

– Совершенно верно, – твердо ответила я, повернулась и посмотрела ему в лицо, – неинтересна. С моей стороны это было банальное любопытство.

Дэниэл медленно кивнул:

– Мне тоже все равно. Если хочешь, можешь сохнуть по Джозефу.

– По Джозефу? Да он даже в глаза мне теперь не смотрит.

– Тогда по Чаку.

– Ну уж нет, даже если бы, кроме него, на всем белом свете парней больше не осталось.

Дэниэл пожал плечами:

– Я просто говорю, что мне все это до лампочки. Теперь все понятно. Тебе неинтересно.

– Что именно?

А почему это мы по-прежнему так близко друг к другу стоим? Бумагу-то ведь уже прочли.

Я отошла на шаг назад.

В его глазах что-то мелькнуло.

Он, как лев, мягко шагнул вперед и сократил до минимума расстояние, которое по моей милости нас разделяло.

– Тебе неинтересен я.

– О…

И какого он ждал от меня ответа?

– И неинтересны мы, – добавил он, словно это «мы» вообще когда-либо существовало, – ты в этом плане расставила все точки над «Ь>.

Его лицо было совсем рядом с моим. Я уже забыла, что он в аккурат подходил мне по росту – не слишком высок, не недомерок.

– Нас не связывает химия. Вот почему между нами ничего нет. А тот раз был ошибкой.

– Да, ошибкой, – согласилась я.

Единственное, мне хотелось бы, чтобы мой голос звучал увереннее.

– И предпринимать новую попытку ты явно не желаешь. Считаешь, что повернуть время вспять нельзя и никаких повторений здесь быть не может, так? Мы с тобой как прокисшее молоко. Можно только выбросить и купить новый пакет. А спасти уже ничего нельзя.

– Ну, я бы не стала делать таких далекоидущих выводов, – сказала я и вытерла ладони о брюки.

Боже правый, НУ ПОЧЕМУ Я В ЕГО ПРИСУТСТВИИ ТАК ПОТЕЮ?

– Но во второй шанс ты все же не веришь?

– Я этого не говорила.

– Еще как говорила. Когда прислала мне ответ на вопрос-бонус в игре «Правда или ложь».

– Ты спросил, были бы мы сейчас вместе, не очутись в первый же день на заднем сиденье твоей машины. А я ответила, что не знаю.

– И это была ложь.

– Что ты говоришь!

– Я, по крайней мере, подумал именно так.

Я чувствовала, что он расставил мне ловушку, но, пока он стоял так близко, не могла на полную мощность задействовать мозги и поэтому сказала:

– Вернуться обратно и стереть случившееся – имеется в виду физически – мы, разумеется, не можем, поэтому, если ты спрашиваешь, как сделать все заново, но по-другому, я бы не знала, с чего начать.

– С чего начать? – прошептал он и окинул взглядом мое лицо. – Ну, если бы у меня был шанс – и это просто первое, что приходит в голову, – то я бы начал примерно так: «Привет, меня зовут Дэниэл». И ты бы мне тогда ответила: «А я Берди, это самое восхитительное имя на свете, как и я сама».

Я нервно хихикнула.

– А потом сразу бы добавила: «Обожаю разгадывать всякие тайны». На что я ответил бы: «Супер! У меня как раз есть одна на примете, не хочешь раскрыть ее вместе со мной?» А ты бы сказала: «Ох, Дэниэл. Это же просто бомба».

– Я никогда бы так не сказала.

– Ах да, прости, я хотел сказать: «Это же просто бомба, ЧМС».

– Если бы ты только знал, как мне хочется сейчас тебя задушить.

Уголки его рта чуть поползли вверх.

– Это я уже слышал, и не раз. Так или иначе, ты бы согласилась и мы с тобой взялись расследовать какое-нибудь дело наподобие этого. Потом я сказал бы: «Обожаю вести с тобой расследования, детектив Берди. Смотри, как классно мы вместе раскрываем дела».

– Мы еще ничего не раскрыли – это я так, для протокола.

– Тс. Это ведь мои грезы, а не твои. Потом я бы сказал: «Да, раскрывать преступления конечно же волнительно, но как бы нам понять, что все это значит? Погоди, мне в голову пришла мыслишка. Давай завтра вечерком куда-нибудь выберемся и обсудим все, что нам удалось узнать, я тут посмотрел рабочий график и выяснил, что у нас с тобой как раз выходной, если конечно же Мелинде не попадет под хвост шлея и она в очередной раз не назначит идиотское собрание смены».

– Э-э-э… Ты бы сказал именно так? – спросила я надтреснутым голосом.

– Да, именно так.

– Понятно. А что сказала бы я?

Он поднес к моей голове руку и робко коснулся лепестков лилии над ухом:

– А ты бы сказала: «Ох, Дэниэл, ты самый сексуальный парень на земле и самый крутой напарник в расследовании преступлений, это ничтожество Ватсон тебе даже в подметки не годится. Поэтому я, разумеется, схожу с тобой куда-нибудь завтра вечерком в половине восьмого».

– Надо же, какие подробности.

– А потом бы добавила, чтобы я встретил тебя на паромном терминале, но только не на острове, а здесь, в городе, в Кольман Док. Это я так, для ясности.

– В половине восьмого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дженн Беннет

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза