Читаем Лунный свет полностью

– В нем есть куклы Джима Хенсона, а короля гоблинов играет Дэвид Боуи, – взволнованно сообщил Дэниэл, показывая коробку от видеокассеты.

– Звучит безумно.

– Так оно и есть. Тебе понравится.

Мы вставили кассету и вместе сели на диван. Затем он чуточку подвинул меня к краю и прилег, прислонившись ко мне спиной и закинув на подлокотник ноги в носках. От чего атмосфера вдруг… приобрела характер интимного очарования.

Напряжение потихоньку спадало – медленно, как гаснущий свет. Он бы сказал, что мне наконец удалось расслабиться, но я никак не могла понять, чем это было обусловлено – приятным ощущением веса Дэниэла на мне, запахом его спадавших на плечи волос или же пастилками. Я что-то чувствовала или нет? Может быть, и чувствовала. По крайней мере, паниковала куда меньше. Потом постаралась получить удовольствие и сосредоточилась на экране телевизора. О чем он вообще, этот фильм? Какой-то птенец гоняется по лабиринту гоблинов, пытаясь спасти своего маленького братца? Но вот вдруг появился Дэвид Боуи в безумном парике, очень похожий на сумасшедшего вампира, а чуть погодя… Ого. Что я вижу?

– Эти трико – сущая порнография, – сказала я.

Дэниэл засмеялся:

– То, что ты видишь, эпические киношные округлости.

– Это не округлости, а живые существа.

Живые существа? О боже… я, похоже, все-таки окосела.

– Ха-ха-ха! – засмеялась я, причем так громко, что Дэниэл даже подпрыгнул.

А потом случилось худшее, что только могло: мои мышцы напрочь отказались мне повиноваться.

Это подкрался приступ катаплексии.

Нет, нет, нет! Только не сейчас!

Из рук отхлынула кровь. Затем из шеи и лица. А потом я застыла в полной неподвижности. Все слышала и оставалась в сознании. Это продлится недолго – каких-то несколько секунд. Самое большее минуту. Но Дэниэлу я этого сказать не могла – меня не слушался язык. Челюсть отвалилась, приведя меня в полное смущение, на лице отразилась гримаса.

А Дэниэл уже тряс меня, выкрикивал мое имя и чуть ли не сходил с ума. Я на миг отключилась, но уже в следующее мгновение мышцы – все скопом – вдруг оттаяли. Я закрыла рот и протянула руки, не давая ему меня больше трясти.

– Со мной все хорошо! Все хорошо! – сказала я ему.

– О боже, – встревоженно ответил он, – я думал, ты хлопнулась в обморок. Все твое тело как-то в одночасье обмякло.

– Со мной такое пару раз и раньше бывало, особенно когда я очень сильно смеялась.

– Что? – сказал он, впадая в некоторую истерию.

– Прекрати! Все в порядке, – сказала я, по-прежнему пытаясь стряхнуть с себя ощущение покалывания во всем теле. – Дедушка называет это состояние «бесхребетностью», потому как ты чувствуешь, будто из тебя вынули все кости. Ощущение такое, будто ты стоишь на эскалаторе и не понимаешь, то ли едешь сама, то ли мимо тебя едут стены.

Он ошарашенно смотрел на меня. От изумления не мог вымолвить ни слова и только моргал.

– Ерунда, – сказала я, – однажды это случилось, когда я сидела в ресторанчике «Мэдисон» и над чем-то очень смеялась. А потом вдруг обнаружила, что меня поднимают с пола. Соскользнула вниз прямо со стула, – сказала я. – Слышала все, как они говорили и как совещались, не вызвать ли «скорую». Но долго это никогда не длится.

– Берди? – осторожно спросил он. – А ты… не страдаешь нарколепсией?

– Что-о-о? – переспросила я голосом укурка из дрянного тинейджерского фильма.

– О боже, значит страдаешь!

– Может быть. Официально мне такой диагноз никто не ставил. Врачей не люблю и по этому поводу к ним не обращалась.

– Господи! Теперь все понятно. Так вот почему ты постоянно спишь. Вот почему уснула в вестибюле отеля перед нашим походом в Керри-Парк.

– Я, может, и в самом деле унаследовала несколько досадных сонных генов.

– Эй! Это называется нарколепсия!

Я тяжело вздохнула и попыталась сесть, но все еще чувствовала слабость, и Дэниэл возник перед моим лицом, не давая зайти слишком далеко в моих движениях.

– Да, у меня может быть нарколепсия. Дедушке этот диагноз поставили, когда он служил в Береговой охране, но только после того, как он уснул за штурвалом катера и сломал ногу. А до этого он, типа, справлялся сам. – Я пожала плечами и вытянула шею в попытке вернуть к жизни мышцы. – Один доктор полагал, у него эпилепсия, другой подозревал бессонницу. Думаю, что ошибиться с диагнозом в подобном случае проще простого.

– Это серьезно?

– Да нет, скорее всерьез раздражает. Приступов катаплексии сродни тому, что был сейчас, у меня случилось всего ничего. Иногда я выпадаю из реальности, когда вокруг говорят, и пропускаю в предложении несколько слов. Дедушка называет такие моменты потерей сознания, но я предпочитаю считать, что на пару секунд задремала. Проходит все быстро – настолько, что я даже не успеваю опустить голову.

– Значит, в вестибюле ты тогда уснула не из-за этого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дженн Беннет

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза