– С ним всё будет в порядке. Я пошлю за лекарем, он ему поможет. Тебе незачем здесь оставаться.
Я закрыла глаза, покорно позволяя нести себя прочь из проклятого подземелья. Не думая, не в силах думать ни о чём, кроме того, что эта бесконечно долгая ночь подходит к концу – и того, что я безумно хочу домой. Домой…
Где же теперь твой дом, миссис Чейнз?
Там, где тепло и безопасно, подумала я. Там, где больше не будет ни крови, ни пыток, ни чужих смертей. Там, где можно просто уснуть и наконец забыть о боли.
Там, где Гэбриэл будет рядом.
– От досмотра моей памяти вам всё равно не будет особого проку, – неожиданно произнёс Том, вынудив Гэбриэла замереть. – Он менял её годами, стирая правду. Его собственной вполне хватит. – Взгляд бывшего Инквизитора он выдержал совершенно спокойно, и голос его лишь сделался твёрже. – Я не хочу в тюрьму. Не хочу суда. Не хочу смерти от руки палача. Я помог вам. Окажете мне ответную любезность?
Я моргнула, недоверчиво и сонно: тяжёлые веки размыкались с крайней неохотой.
Ответную любезность? Неужели надеется, что Гэбриэл его отпустит? А вдруг и правда… но что Том будет делать тогда? Ведь если исцеление возможно лишь такой ценой…
Нет, не нужно. Не нужно вспоминать о том, что оборотни обречены. Из каждого правила обязано существовать исключение, так почему бы Тому не стать им?
– Чего ты хочешь, мальчик? – после долгой паузы спросил Гэбриэл тихо.
– Вы знаете чего. – Том смотрел на него, по-прежнему сидя на полу, но взгляд друга не был униженным взглядом того, кто смотрит на собеседника снизу вверх. – Всю мою жизнь подчинили чужой воле. Позвольте мне хотя бы одно сделать по своей.
Я снова моргнула, не понимая, о чём он. Или просто отказываясь понимать.
Но Гэбриэл, конечно, понял всё.
– Вы хороший человек, лорд Томас, – печально ответил он. – Мне искренне жаль, что ваша судьба сложилась так. Вы достойны куда большего, чем уйти с гордо поднятой головой. – И отвернулся, продолжив путь к лестнице, где так и лежал один из поверженных стражников, пока я пыталась вникнуть в смысл сказанного и происходящего. – Поступайте так, как считаете нужным.
Лёжа на руках Гэбриэла, поверх его плеча я увидела, как Лорд следует за хозяином, прихрамывая и тихо цокая когтями по камню, выбивая лапами неровный ритм. Перевела недоумевающий взгляд на Тома, смотревшего, как мы уходим.
Встретившись глазами со мной, он улыбнулся – и в этой улыбке было столько света и боли, что я поняла: она будет преследовать меня в воспоминаниях, пока память моя способна будет удерживать хоть одно.
– Позаботься о ней, Гэбриэл Форбиден, – сказал Том в спину тому, кто уносил меня прочь. – За меня тоже.
И с негромким щелчком взвёл курок револьвера, который по-прежнему держал в руке.
Даже тогда я – сбитая с толку, не желавшая верить, что у этой истории не может быть счастливого конца, о чём мне сказали уже очень, очень давно, – не поняла, что он хочет сделать. Поняла лишь тогда, когда он приставил дуло к виску; как и то, что с самого начала я ничего, ничего, ничего не могла изменить. Потому что Великая Госпожа никогда не обманывает тех, кто служит ей. Не в том, что касается предвидения чьей-то смерти.
И никогда не проигрывает.
– Том! – я отчаянно рванулась из рук, державших меня. Слишком крепких, тогда как все мои усилия были слишком слабыми. – Том, нет!
Когда Том закрыл глаза, на губах его стыла всё та же улыбка.
– Спасибо за всё, Ребекка. И прости.
Шагнув на первую ступеньку, Гэбриэл крепче прижал меня к себе: заставив уткнуться лбом в его плечо, оставляя меня в милосердной шёлковой черноте.
Где-то за гранью над ещё одной оборвавшейся дорогой золотой капелью разбился смех Владычицы Предопределённости.
Звук выстрела за собственным криком я почти не расслышала.
Глава двадцать пятая,
Когда я вошла в гостиную, мужчины сидели у камина, грея в ладонях бокалы с бренди. При моём появлении они тут же поднялись, но я лишь устало махнула рукой с письмом, прежде чем опуститься на софу, потеснив развалившегося на ней Лорда.
– Среди утренней почты нашлось письмо от адвоката, – медленно произнесла я, переводя взгляд с одного участливого лица на другое. – Суд принял решение о наследии Чейнзов.
Эта гостиная, выдержанная в тёплых золотистых тонах, с белой лепниной потолка и искусной резьбой по деревянному порталу камина, была моей любимой комнатой во всём Энигмейле. Сейчас камин весело трещал, отрицая первые осенние холода, разливавшие в сумерках за окном вязкий зябкий туман, и наполнял комнату теплом не только красок и приятной компании.
На лицах отца, Гэбриэла и мистера Хэтчера я прочла то же, что так часто видела на них за месяцы, минувшие с того страшного дня – дня моей свадьбы. Осторожная, участливая бережность: точно они смотрели на хрустальную вазу, стоявшую на краю стола, в одном движении от падения.
Отец, наклонившись вперёд – его кресло стояло прямо рядом с софой, – ободряюще накрыл мою руку своей.
– И что же?