Читаем Львиное Сердце полностью

– Миледи, – лицо короля превратилось в каменную маску, голос звенел как сталь, он говорил медленно, чеканя каждое слово, – если вы, вздумаете, одна, въехать в этот замок, или пролезть туда через подземный ход, в чём я нисколько не сомневаюсь, клянусь! – Ричард обеими руками сжал подлокотники кресла, на котором сидел, – Клянусь, я сам запру вас в Пертском аббатстве!

– Вот как! – её губы стали тоньше нити, а руки сжались в кулачки. – А мне показалось, что вы предложили мне стать королевой Англии!

– Вы отказались! – уже тише проговорил король.

– Я не ответила, – парировала она, – а это большая разница.

Наступила тишина. Рука короля согнулась в локте, голова упёрлась в кулак. С этой женщиной можно было сойти с ума. Как заставить её подчиниться здравому рассудку, а не лезть головой в петлю?

– Хорошо, – Ричард сделал вид, что согласен. – Но только вы должны обещать мне одну вещь. Если по какой-нибудь причине вы не встретитесь с лордом Брасом, то немедленно вернётесь обратно, и постарайтесь не попасться в руки своего дядя. В противном случае, я сделаю то, что сказал. Монастырь при Пертском аббатстве пополниться ещё одной монашкой! – И уже усмехнувшись, спросил. – А сколько для вашего замка нужно дров?

Они пришли к соглашению, и Габриэлла улыбнулась так, что у Ричарда закружилась голова. А она могла быть очень красивой, когда не спорила с ним и не злилась.

– Завтра, ранним утром, я познакомлю вас с одним дровосеком. Он и расскажет вам, сколько повозок дров ещё нужно нарубить. А сейчас можете написать письмо лорду Брасу.

С этими словами она встала, подошла к резному шкафу, отыскала на нём чистый пергамент, взяла чернильницу, перья и поставила это всё на большой стол перед королём. Затем собрала все свечи поближе к середине стола и поставила для короля стул.

– Прошу вас, ваше величество, – Габриэлла встала около стола в полупоклоне.

Ричард сел, взял перо, опустил его в чернильницу и остановился.

– Миледи, почему, когда вы меня так называете, мне всё время кажется, что я незаслуженно ношу этот титул? – он пристально посмотрел на Габриэллу.

– Тогда вам выдался повод доказать обратное, милорд, – она снова поклонилась, но уже ниже.

– Доказать вам?

– Себе, милорд. – И поклонившись ещё раз, она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Глава пятая

Процессия молебна, посвященного памяти короля Ричарда Львиное Сердце, в Йоркширском главном соборе католической епархии, достопочтенных лордов и всех приближенных королевского двора началась с восходом солнца. Шествие развернулось от ворот городского дома герцога Джона Уэльского, и должно было пройти по главным улицам Йорка до площади Святого Валентина, где находился собор. Возглавлял процессию его высокопреосвященство Донециас Барлиозе. Архиепископ был одет в красное одеяние, поверх которого красовалась белая кружевная пелерина с изображение креста, вышитого золотыми нитями. Его лысеющую голову украшало убранство в виде канонического колпака, свидетельствовавшего о высоком церковном положении священника. В правой руке архиепископ держал посох, украшенный белыми и красными лентами, в левой он нёс небольшой золотой крест. За ним шли его юные послушники, и тоненькими детскими голосами распевали священные гимны. Верховное духовенство епархии шло за хором, и каждый держал в руках молитвенник и ветвь вечнозеленого трилистника. За ними в первых рядах шествовали сам герцог с герцогиней в окружение приближенных. Впереди всех шли знатные богатые лорды. Некоторые из них имели в сундуках монет намного больше, чем сам герцог, и состояли у него на службе или являлись непосредственными советниками в управлении страной. Его светлость любил заводить такие знакомства, которые позволяли пополняться его сундуки звонкими монетами и приятными глазу драгоценностями. Следом за баронами шествовали рыцари, одетые в свои легкие доспехи по такому случаю, не успевшие ещё добиться громкой славы на полях сражений. Но были здесь и те, кто уже успел добиться этой славы, шли они без оружия и доспех, ибо их преклонный возраст не позволял носить тяжелые латы. Верные слуги следом несли знамёна и мечи. Толпа горожан по обе стороны от процессии узнавала своих любимых героев, своих обожаемых кумиров ратных сражений и турниров, и с громогласными приветствиями выкрикивала их имена.

– Достопочтенный сэр Гарольд Венсетлен! Непобедимый сэр Роберт Сингерд! Бесстрашный сэр Вильям Ланкастер!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука