Читаем Львиный мальчик полностью

— Неужели они не смогут получать прибыль от генетических исследований? — недоуменно спросил он.

— У них на это воображения не хватает! — пренебрежительно отозвался монарх.

Мальчик уставился себе под ноги. Все услышанное как-то не укладывалось в голове.

— Выходит, маму с папой похитили потому, что они открыли что-то важное? И кто-то не хочет, чтобы люди узнали об их открытии? — спросил Чарли с непрошеными слезами в голосе.

— Мы так думаем, — тихо ответил царь.

Чарли изо всех сил старался не разреветься.

— Не может быть… — выговорил он наконец. — Рафи не может быть в этом замешан…

— Рафи? — уточнил Эдуард.

— Рафи Сэдлер, — подтвердил Борис. — Это тот парень, что увез родителей Чарли.

— Вот как… — Эдуард, казалось, мысленно поставил где-то галочку. — Чарли… Видишь ли, владельцы крупных финансовых корпораций считают возможным временно передавать свои полномочия другим лицам, дабы юридически оставаться в стороне от несанкционированных действий.

— Что? — переспросил мальчик.

— Крупная корпорация, которой нужны разработки твоих родителей, могла нанять людей для грязной работы, — пояснил царь. — Эдуард, будь добр, выражайся яснее. Я болгарин, и то говорю понятнее.

Чарли живо представил себе Рафи.

«Да, я понял. Ашанти и Старт… Я их знаю и могу доставить к вам. За солидный куш, разумеется», — говорил парень с перекошенным от жадности лицом.

Все это с трудом укладывалось у мальчика в голове. Зачем похищать чужих родителей? Вот он бы никогда не попробовал увезти Марту.

— Об этом все знают? — медленно спросил Чарли. — В смысле, все взрослые? Вы же откуда-то знаете.

— Я знаю, потому что хочу знать все, — важно ответил царь. — Об этом почти никто не слышал, Чарли. Все слегка запутано…

Мальчик только сейчас понял, насколько он еще мал. Если бы он спросил, что тут такого запутанного, ответа, скорее всего, не понял бы.

— Их найдут? — с надеждой прошептал Чарли.

— Мне известно, — начал Эдуард, — что определенные планы действий в этом направлении существуют, однако, принимая во внимание бюджетный дефицит и нерядовые дипломатические…

Борис бросил на советника уничижительный взгляд. Эдуард пожал плечами и замолчал.

— Он имеет в виду, что британское правительство не может оплатить поиски, — пояснил царь. — А еще Великобритания не желает оскорблять медицинские учреждения.

Чарли молчал. Он прекрасно знал, что некоторые медицинские фирмы богаче и влиятельнее иных правительств. Некоторые компании даже скупали крошечные государства, дабы устанавливать там свои законы и строить корпоративную политику. В эти сообщества допускались лишь люди определенного типа — богатые и влиятельные, а также работники этих фирм.

— Значит, никому нет дела до моих родителей, — подытожил мальчик. — Только мне не все равно. Вы сказали, их везут на юг. Выходит, вы, царь, знаете еще меньше меня? Двоих ученых украли, а ищет их только собственный ребенок! Это просто… Это… — Чарли не мог продолжать. Его душила ярость. Это не придает мне уверенности! выпалил он наконец, вспомнив одну из маминых фраз.

Эдуард и царь потупились.

Чарли почувствовал, что продолжать диалог выше его сил.

— Извините, — вежливо попросил он. — Если можно, я зайду к вам попозже.

Мальчик встал и направился к двери.

— Чарли! — окликнул его царь. — Людям не все равно. Твоих родителей похитили потому, что они представляют ценность. Покуда они хранят свою тайну, они живы. Они нужны, а значит, им гарантирована неприкосновенность. Я знаю, это слабое утешение, но все же.

Мальчик на мгновение замер.

— Чарли, — продолжал царь, — вопреки здравому смыслу я помогу тебе. — Борис вздохнул. — Я знаю, тебе нелегко сейчас. В Венеции у меня есть дом. Ты можешь пожить там вместе со львами. Я помогу тебе, мой отважный и глупый мальчик.

В глазах царя светилось сочувствие. Чарли опустил голову еще ниже и вышел, не оборачиваясь.

— Выясни все, что сможешь, — приказал Борис советнику.

Эдуард почтительно поклонился и медленно покинул апартаменты.

Царь задумчиво оперся на руку. За окном по-прежнему шел снег.


Чарли пошел не в ванную, а в свое купе — маленькое и уютное. Ему вспомнился дом. Почему взрослые так глупо себя ведут? Если бы ребенок узнал об изобретении, он бы сказал:

— Это же здорово! Надо дать им приз!

А взрослые выкрали ученых и их сына.

Мальчик заплакал. Он давно не играл в игрушки, но в этот миг не удержался — вытащил мягкого тигра и прижал его к лицу.

Интересно, что сейчас творится в Париже? Что сказал майор Тибодэ, узнав про бегство львов? Надо будет как-нибудь возместить ему пропажу зверей.

Чарли вытащил из рюкзака пергамент и развернул его. Это мама написала… Мама, мамочка, где ты?

Теперь он, по крайней мере, знал, что за тайну Магдалина доверила бумаге. Формула лекарства от астмы. Ценная вещь, очень ценная.

Уместно ли хранить ее в рюкзаке? Мальчик решил, что надежнее будет завернуть пергамент и носить его в кармане. Потом он вытащил мамин шарик из ляпис-лазурита и лег на кровать.

За окном беззвучно шел снег.

Чарли и не заметил, как заснул.


Перейти на страницу:

Похожие книги