Мистер Придумщик опустил в кроватку крыло и подхватил птенца. Нежно покачав малышку, он передал её матери.
– Какая чудесная малышка! – проворковала миссис Придумщик.
– Как нам благодарить вас? – обратился к девочкам мистер Придумщик. – Вы спасли нашего птенчика. Спасибо, Голди, спасибо, Берти, и спасибо вам, Лес и Джилли. Я хотел сказать, Лисс и Джелли… то есть… э-э-э… Джилли?
Девочки захихикали.
– Точно! – воскликнула вдруг миссис Придумщик. Все повернулись к ней, и сова пояснила: – Джилли – идеальное имя для нашего птенчика. Маленькая Джилли Придумщик.
Девочки переглянулись и заулыбались.
– Поверить не могу! В нашу честь назвали совёнка! – воскликнула Лили.
– Чирик! – ответила Джилли, и все засмеялись и окружили малышку, чтобы погладить её по шёлковой головке.
На празднике Лета как раз начался большой концерт. Девочки сидели вместе с друзьями на пледе, расстеленном на траве, и смотрели, как группа «Таинственные певцы» идёт к сцене. Первой шагала овечка Грейс Ниточка.
– Мы приготовили вам сюрприз! – объявила Грейс в волшебный красный мегафон. – Сегодня родилось столько прелестных малышей! Мы решили спеть им несколько красивых колыбельных. А петь мы будем в этот волшебный мегафон, так что малыши всего леса, устроившись в своих кроватках, смогут нас услышать. Давайте-ка все вместе…
«Таинственные певцы» окружили мегафон и запели.
– Блести, блести, блестяника…
Девочки подхватили песню, животные тоже, и вскоре все собравшиеся на поляне хором распевали колыбельную. Громче всех пели мистер и миссис Рык и их сын Берти.
– Ему даже мегафон не нужен! – рассмеялась Джесс. – Как здорово, что теперь у него такой громкий голос – и рык!
Затем «Таинственные певцы» исполнили «Спят усталые зверюшки» и «Вкруг Дерева Дружбы ведём хоровод». Солнце спускалось к горизонту, и Джесс и Лили засобирались домой.
– До свидания, Берти! – Джесс обняла львёнка. Лили тоже подошла обнять Берти.
– Мы будем скучать по тебе! Ты лучший старший брат из всех, что мы знаем! А ещё мы знаем, что с тобой Лесу Дружбы не страшна злая ведьма Гризельда!
– До свидания, девочки! – попрощался Берти. Хвост львёнка подрагивал от счастья. – Возвращайтесь поскорее!
– Обещаем! – хором отозвались Джесс и Лили.
Вслед за Голди девочки прошли через сумеречный лес к Дереву Дружбы.
– Это был просто невероятный день! – вздохнула Джесс. – Столько малышей вылупилось у нас на глазах! И, к счастью, сюда переехали львы, и Лес Дружбы будет в безопасности!
– Да… Наверное, вам даже не нужна будет наша помощь… – протянула Лили. От этой мысли ей вдруг стало грустно.
– Но нам всегда будут нужны друзья, – твёрдо ответила кошка, сверкнув зелёными глазами и обнимая девочек на прощание. А затем Джесс и Лили вместе открыли дверцу в стволе и шагнули в золотое сияние…
– Ко мне, малышка! – звала Джесс. – Ко мне, малыш!
Подруги снова были в саду, в ветеринарной клинике «Лапа Помощи», а вот щенков нигде не было видно. Но стоило Лили вытащить бумажный пакет с собачьими лакомствами, как из укрытия в живой изгороди вылетели двое золотистых щенков и со всех лап бросились к девочкам.
Лили бросила собачке печенье, и та радостно схватила его на лету.
– Сидеть! – приказала девочка второму щенку. Малыш послушно уселся и залаял – точнее, тоненько затявкал.
– Никого тебе это не напоминает? – улыбнулась подруге Лили, угощая щенка печеньем.
Джесс наклонилась к чау-чау и погладила его по золотистой шёрстке.
– Не волнуйся, малыш, – сказала она. – Придёт день, и ты научишься громко лаять – совсем как Берти, который научился грозно рычать!
Девочки обменялись улыбками. Они думали о Берти и обо всех своих друзьях. Теперь Лес Дружбы был под надёжной защитой, а его обитатели были в безопасности – совсем как девочки в своём мире. В конце концов злая ведьма Гризельда вынуждена была исчезнуть. Но друзья, которые появились у Лили и Джесс в Лесу Дружбы, останутся с ними навсегда.