Читаем Львёнок Берти, или Грозный рык полностью

Лили подбежала к подруге, и девочки осторожно сняли яйцо с шеста. Но гладкое яйцо выскользнуло у подруг меж пальцев и полетело вниз.

– Нет! – в ужасе закричали Джесс и Лили.

Яйцо стремительно падало, снова и снова переворачиваясь в воздухе…

Вдруг совсем рядом промелькнул золотой всполох. Мистер Рык прыгнул наперерез яйцу и в падении поймал его, подставив большую мягкую лапу.

– Вы спасли его! – обрадовалась Джесс.

– Да здравствует мистер Рык! – закричала Голди.

Обернувшись, девочки увидели, что у кокосового тира столпились Голди, Берти и все звери, собравшиеся на поляне. Все они улыбались мистеру Рыку, все кричали «ура».

ВЖЖЖЖУХ!

Синее небо прорезал жёлто-зелёный световой шар. Он взорвался тучей жёлто-зелёных искр, и перед ними появилась Гризельда. Лицо ведьмы исказила злобная гримаса, жёсткие зелёные волосы развевались вокруг головы.

– Ах вы надоеды! – проскрежетала ведьма. – В последний раз вы сорвали мои планы! Ну а сейчас я уничтожу это ваше драгоценное яйцо!

Гризельда выбросила руку в направлении мистера Рыка, на пальцах у неё затрещало зелёное пламя.

– Она собирается наслать на него заклятие! – ахнула Лили. Они с Джесс бросились вперед и обхватили льва, закрывая яйцо своими телами. Как вдруг…

– РРРРРРРРРРРРРР!

Вздрогнув, девочки дружно зажали уши. Звучный рык нёсся с дальнего конца кокосового тира. От могучего рокота у всех развевались шерсть и волосы, а плащ Гризельды пошёл складками.

Ведьма завизжала от страха.

– Не-е-ет! – вопила она, зажимая ладонями уши. – Хватит! Прекрати!

Зелёное пламя на пальцах Гризельды погасло.

– Это что… это был… Берти? – не поверила Джесс.

– Он научился рычать! – ахнула Лили.

Маленький львёнок гордо стоял между ведьмой и другими зверями. Шерсть его поднялась дыбом. Берти сердито сверкнул глазами на ведьму и снова раскрыл пасть.

– РРРРРРРРРР!!

Гризельда снова завизжала – ещё громче. Ведьма отшатнулась назад, зацепилась каблуком за корень дерева и растянулась на земле. Берти шагнул к ней.

– Пожалуйста, не тронь меня! – умоляла ведьма, дрожа с ног до головы.

– Так и быть, я тебя отпущу, – ответил Берти. – Но только если ты пообещаешь оставить Лес Дружбы в покое. Навсегда.

Лицо Гризельды недовольно перекосилось.

– Навсегда? – переспросила она. – Но ведь я должна вернуться, чтобы захватить лес…

– РРРРРРРРРРРРРРРРРРР!! – взревел Берти.

– Ладно, ладно! – завизжала Гризельда. – Я обещаю больше не возвращаться! Я больше не стану обижать животных, только не ешь меня!

Ведьма бросилась бежать через лужайку, плащ и волосы облаком неслись за ней.

Девочки рассмеялись. Они-то знали, что симпатяга Берти никому не причинил бы вреда. Но его мощный рык помог избавить лес от Гризельды.

– Молодец, Берти! – закричали девочки.

<p>Глава пятая</p><p>Джилли</p>

– Ура-а-а! – закричали все звери Леса Дружбы. Они радостно окружили семейство львов.

– Вот это львы! Нечасто нам доводилось встречать таких славных и смелых зверей! – воскликнул мистер Полосатик. – Мы так рады, что вы приехали в Лес Дружбы!

Тут на поляну выбежал ещё один хамелеон. Эта ящерица была заметно больше малышей, хвост её был загнут, а на лбу красовались красные солнечные очки. Её кожа отливала серебристо-синим, а сама ящерка была заметно встревожена.

– Извините, – сказала она. – Меня зовут миссис Цветастик, и я ищу яйца. Злая ведьма украла три яйца из нашего дома на Солнечном острове. Наверное, вы их не видели?

– Ещё как видели! – ответила Джесс. – Где же миссис Доброклюв?

Звери расступились и пропустили аистиху с коляской. Хамелеончики уже проснулись и радостно играли, ловя друг друга за хвосты.

– Мои малыши! Они вылупились! – радостно закричала миссис Цветастик. – Блёстка, Опал и Радуга!

Счастливая мать схватила малышей в объятия, и её кожа заиграла всеми цветами радуги. Маленькие хамелеончики тоже пошли цветными пятнами, так что вскоре все четверо переливались прекрасными красками.

Девочки объяснили, что случилось. Растроганная миссис Цветастик поблагодарила их за то, что они нашли и расколдовали её детей.

– Они такие красивые! – сказала Голди, погладив одного из малышей. – Сейчас, когда мама вернулась, они стали гораздо счастливее!

Аист Капитан Неба выступил вперёд и вытянулся по стойке «смирно».

– Простите, мэм, но, возможно, я смогу вам помочь? Я мог бы вмиг домчать вас на Солнечный остров. Вам только и нужно что запрыгнуть в корзину моего воздушного шара.

– С удовольствием! – обрадовалась миссис Цветастик. Воздушный шар взмыл в небо, и друзья замахали вслед хамелеонам, улетающим к Солнечному острову.

– Теперь надо скорее доставить яйцо Придумщикам! – напомнила Джесс.

Берти, Голди и девочки вернулись в Дом Изобретений. Вместе с совами они столпились вокруг кроватки.

По скорлупе яйца пробежала трещина.

Все затаили дыхание. Кусочек скорлупы отвалился, затем ещё один… и наконец вся верхушка свалилась с яйца и упала на подушку.

Внутри съёжилась очаровательная пернатая малышка, белая в коричневую крапинку. Она подняла на них огромные глаза и моргнула.

– Какой прелестный совёнок! – выдохнула Джесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей