«Возможно, – размышлял Диего, пока они ехали на запад вдоль реки, – министр не испытывает желания встречаться с Родриго так неожиданно. Возможно также, что министр очень серьезно относится к своей клятве охранять семью Родриго. Фернан находится при короле, поэтому Гонзалес остался со мной…» Диего задумчиво посмотрел на министра, но уже почти совсем стемнело, а они ехали, не зажигая факелов.
Далеко ехать не пришлось. Они увидели походные костры. Белая луна поднималась за их спинами, когда они приблизились к деревне, куда во второй половине дня начали съезжаться фургоны с продуктами. Диего сказали, что это самое подходящее место для размещения складов и припасов для осады. Так решили уже очень давно те, кто знал эту местность.
Диего вместе с остальными въехал в крохотную деревню. Ашариты уже успели покинуть ее. Деревня вытянулась вдоль реки. На реке стояла водяная мельница. К их удивлению, почти все дома выглядели новыми. До Диего донесся запах готовящейся еды. Тут он обнаружил, что страшно проголодался. Нелепо в такое время думать о еде. С другой стороны, сказал он себе, что еще здесь делать? Разве что ждать.
Он спрыгнул с коня рядом с Иберо и министром. Подбежали люди, чтобы взять у них лошадей. Диего обернулся и посмотрел на восток, туда, где висела низкая луна. Фернан уже должен был находиться у реки и стен города, ждать встречи с отцом. «Все-таки это несправедливо», – решил Диего.
Он огляделся. Конечно, у деревни было название – Фернан отметил его на одной из карт, – но Диего забыл его. Он почти ожидал, что Иберо сейчас потребует у него произнести это название. И готов был ответить чрезвычайно саркастично, если подобное произойдет.
Эта кучка хижин и домов находилась недалеко от Фезаны, однако в обычную ночь, под звездами, город должен был пропадать из виду. Но не сегодня. Диего видел красное зарево на востоке и знал, что Фезана горит. Сейчас там его отец.
При этой мысли он забыл о гневе и о голоде и закрыл глаза.
Он ощутил присутствие Родриго, недалеко от городской стены, но все еще внутри. Прямо за рекой он нашел Фернана. И с облегчением понял, что им не грозит непосредственная опасность. Никто не сражался поблизости от них. Повинуясь безотчетному порыву, Диего мысленно повернулся на север и нашел мать – ближе, чем он ожидал.
Его успокаивало знание о том, где она находится. И о том, что все они сейчас в безопасности. Кажется даже, они скоро могут снова собраться вместе, здесь, в армии короля в Аль-Рассане. Это было бы хорошо. Это было бы чудесно. Диего открыл глаза, возвращая сознание в эту деревню, и, успокоившись, снова позволил себе подумать о еде.
В это мгновение он услышал звук, похожий на глухую барабанную дробь, и первый вопль, который сразу же оборвался. А потом увидел мувардийцев.
В конце концов это оказалось легко, как мувардийцы и ожидали. Не то чтобы для рожденных в пустыне это имело значение. Это даже вызывало досаду: когда война идет слишком легко, то в ней меньше славы.
Азиз ибн Дабир из племени зухритов был послан служить в Фезану правителем Картады, к которому его отправил его собственный повелитель, Язир ибн Кариф, властелин всей пустыни. Утром Азиз повел сотню своих людей на запад от города. Они остановились на южном берегу Тавареса, потом перешли реку вброд там, где она делала поворот и течение ее замедлялось.
В сумерках они прочитали вечернюю молитву, а затем, двигаясь очень осторожно, вернулись обратно на запад, к деревне Орвилья.
Много лет назад прежний верховный правитель Картады и его советники рассчитали, что, если проклятые солнцепоклонники когда-либо отважатся двинуться на юг, на захват Фезаны, они, вероятно, выберут Орвилью в качестве базы для своего обоза на время осады. Это место было очевидным, и поэтому, приходилось признать Азизу, план Альмалика Первого отличался дальновидностью. Это было правдой, несмотря на то, что его придумали люди, пьющие вино в Аль-Рассане, а не воины племен, безгрешные перед лицом Ашара.
И все же именно воинов-маджритийцев послали в этот рейд. «Конечно, – подумал Азиз. – Кто из женоподобных мужчин, оставшихся в Фезане, мог бы осуществить его?»
Во время молчаливого перехода на восток Азиз поскакал вперед вместе с двумя своими лучшими дозорными. Спрятав коней, они поползли сквозь траву, чтобы посмотреть на Орвилью.
Все обстояло точно так, как предвидел Альмалик.
Джадиты, предсказуемые до глупости, действительно послали сюда свои фургоны. Те из их женщин, что приехали на юг, почти наверняка прибудут в Орвилью завтра. Уверенные в том, что жители деревень убежали в город, вальедцы не позаботились выделить большое охранение для тех, кто разбивал лагерь.