Я остановилась, прервав свои метания. Обхватила голову руками и попыталась успокоиться. Удивительно, но получилось.
Вот ещё — будут мне мозги пудрить. Ещё один вертихвост. Идёт он к чёртовой бабушке со своими загадками и мерзкими угрозами. Нужно сосредоточиться на другом. Я присела обратно на диван. Взяла карандаш и лист бумаги...
Минут через десять передо мной был вполне удовлетворительный вариант послания. Нет, ещё не окончательный, однако намного ближе к тому, что хотела. Может быть, просто выдохлась и уже не предъявляла таких требований как раньше, поэтому записка казалась недурной — ну да бог с ней.
Я прикрыла глаза и наконец-то смогла расслабиться. Приближалась кульминация этой истории. Необходимо сделать ещё кое-что, но этим займусь позже, завтра, утром.
Глава 3. На разных языках
Я ещё раз перечитала, бросила лист бумаги на кровать и взялась за сборы. Пожалуй, это послание — лучшее из того, на что способна. Был ещё один вариант, гораздо более прямолинейный и фаталистичный, но хочу ли я в самом деле расстаться?
Не уверена…
Кстати, где та записка? Кажется, бросила на кухне, дописывала во время завтрака. Не забыть бы забрать. Или наоборот — её и оставить?
Утром, когда Брэд уходил, я проснулась и хотела сказать ему. Но силы как всегда подвели, храбрости не хватило, промолчала, за что сейчас стыдно. Воображение родило метафорический образ: я не могу поднять взгляд, чтобы посмотреть Брэду в глаза, вместо этого в смущении прикрываю лицо составленной заранее запиской — образ неприятный.
Я уйду до того, как Брэд вернётся с работы. Когда он прочтёт послание, уже буду в корабле, несущемся к станции. Если любит — полетит, если нет…
Другого сценария себе не представляю: если скажу всё это в глаза Брэду, то не отпустит он меня, чувства не дадут этого сделать. Да и не смогу сказать, так и буду бегать от себя и от него, скрывать переживания.