Читаем Лжецаревич полностью

«Как он некрасив, – думала Марина, – но в лице его есть что-то особенное… Он может нравиться. Вон, панна Стася не спускает с него глаз. По-видимому, она охотно слушает его, а, ведь она горда, она очень высокого мнения о себе, думает, пожалуй, что красивее ее здесь никого нет».

Легкая усмешка мелькнула на губах Марины.

Один из стоявших подле нее панов – высокий, жирный, с круглым, глуповатым лицом, пан Чевашевский – просиял и самодовольно закрутил усы: он приписал улыбку красавицы только что сказанной им довольно плоской шутке. По его мнению, это был шаг к победе. Надлежало ловить момент. Он, стараясь возможно изящнее изогнуть свой слоноподобный стан, наклонился к ней.

– Быть может, прелестная панна снизойдет до своего нижайшего раба, осчастливит его… – проговорил Чевашевский.

– Что? – отрываясь от дум, спросила красавица.

– Ваш нижайший раб, прелестная панна, просит у вас подарить ему мазурку, которая, кажется, сейчас начнется.

Марина еще не успела ответить, как вмешался пан Станислав.

– Панна Марина обещала эту мазурку мне… Так ведь, сестричка? – довольно нелюбезно заметил «дикарек» Чевашевскому: он всегда терпеть не мог этого чванного пана, теперь же злился, что «этакий глупый бык» смеет ухаживать за «его сестричкой».

Марина с легким удивлением взглянула на Щерблитовского: она вовсе не обещала ему мазурки. Красавица догадалась, что это не более, как военная хитрость с его стороны. Но, во всяком случае, она предпочитала «дикарька» «увальню Чевашевскому», над тупоумием которого всегда насмехалась. Поэтому она поддержала Станислава.

– Да, пан, я танцую эту мазурку с паном Станиславом, – промолвила она.

– А следующую?

– На следующую у сестрички тоже уже есть кавалер, – резко проговорил Щерблитовский.

– А… – начал Чевашевский.

– И на третью, и на четвертую, и так до самого конца бала, пан, – отрезал Станислав и повернулся к нему спиной.

Чевашевский надулся.

– Дерзкий мальчишка! – пробормотал он сквозь зубы.

– Что-с? – спросил, быстро повернувшись к нему, Станислав, и в его добродушных глазах блеснул огонек.

– Де… – начал Чевашевский и оборвал, взглянув на рассерженное лицо «дикарька». – Ничего-с, – проговорил он и быстро отошел от Марины и Щерблитовского.

«Этот медведь способен переломать кости! – трусливо подумал он. – У красивой панны что-то есть с этим смазливым мальчишкой. Да, да! Есть грешок!» – заключил он свои размышления и, подойдя к какому-то пану, начал с ним беседовать на эту тему.

Музыка заиграла.

К панне Стасе, с которою беседовал Димитрий, подошла ее мать – ей нужно было что-то сказать дочери – «царевич» воспользовался этим и отошел. Он начал пробираться в ту часть залы, где сидела Марина.

– Итак, танцуем, сестричка? – улыбаясь, сказал Станислав Марине.

– Танцуем, хитрый дикарек, – ответила красавица.

Она готовилась встать, когда перед нею остановился царевич.

– Дозволь, панна, просить на мазурку?

Отказать царевичу казалось невозможным. Марина хотела выдернуть свою руку из руки Станислава. Тот не пустил.

– Панна танцует эту мазурку со мной. Пойдем, сестричка! – раздраженно сказал Щерблитовский.

Марина была смущена дерзостью «дикарька» и колебалась.

Димитрий смерил Станислава гневным взглядом. Он заметил его молодость, заметил, что юный пан ни за что не хочет выпустить руки Марины, и понял причину раздражения Станислава.

– Хорошо, – медленно проговорил он, глядя в загоревшиеся глаза «дикарька». – Хорошо! Я уступаю тебе эту мазурку… но только мазурку, ничего более!.. Следующую я танцую, надеюсь, с вами, панна?

Марина слегка наклонила голову.

Димитрий отошел в сторону.

Следующую мазурку танцевал с Мариной «царевич». После этого он уже во весь вечер не отошел от нее.

Пан Юрий, видя свою дочь, беседующую с «царевичем», довольно поглаживал усы: он был бы далеко не прочь, чтобы его Марина стала московской царицей.

Уже свечи догорали и бледный свет утра смотрел в окна, когда бал окончился.

– Ты, кажется, довольна сегодняшним балом, сестричка? – прощаясь, сказал Станислав, угрюмо смотря в глаза Марины, в которых он подметил новый, прежде невиданный в них огонек.

– Да, ничего… Царевич умеет занимать… – холодно ответила красавица.

«Дикарек» тяжело вздохнул.

XXXII. Невеста царевича

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два героя
Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком. Наиболее значительной его работой в этой области является перевод финского эпоса «Калевала», а также «Сказок профессора Топелиуса».В данном томе публикуется роман «Два героя», в котором рассказывается об открытии Колумбом Нового Света, а также о его жестоких «наследниках» — испанских конкистадорах, огнем и мечом вписавших свои имена в историю Великих географических открытий. Одним из таких был Фернандес Кортес, покоривший Мексику и ради наживы разоривший древнейшую культуру инков.

Эдуард Андреевич Гранстрем

Классическая проза ХIX века