Читаем Лживая птица счастья полностью

Больше удивительные пришельцы не обращали на них внимания, занятые разговором друг с другом и Палевский бросил изучающий взгляд на компанию из трёх мужчин, одной женщины и огромной кошки, стараясь понять, с кем имеет дело. Его визави в белых одеждах оказался среди них главным. Об этом было несложно догадаться, по тому, как перед ним униженно пресмыкались другие. Даже огромная кошка приползла к нему на животе и, скуля, лизнула его руку. Наклонившись, тот снисходительно потрепал её по лобастой голове, не сводя при этом взгляда с её хозяина, гибкого темноволосого красавца с бирюзово-синими глазами, который держался с ним более независимо, чем остальные. Юноша единственный из всех не опустился на колени. «Понятно почему, — подумал Палевский. — Несмотря на иную цветовую гамму глаз и волос, оба на одно лицо. Следовательно, очень близкие родственники, — он с любопытством прислушался к звукам незнакомой певучей речи. — Жаль, что я не понимаю о чём они говорят, но чувствуется, что младший чем-то очень недоволен, но не смеет перечить старшему. Интересно кто они такие?..»

Пока Палевский терялся в догадках, Лит подошёл к сыну и окинул его изучающим взглядом.

— Не думал, что творцам под силу создать руанона. Николс, так и быть за такой подарок я прощаю твои художества, — он холодно улыбнулся. — Сын, можешь безбоязненно возвращаться к Сияющему двору. Лилит скоро проснется и захочет увидеться с тобой. Она и так сильно расстроилась, когда один мелкий поганец разбудил ее до срока, а тебя не оказалось рядом. К тому же дома тебя ждет сюрприз.

— Только этого мне не хватало! Знаю я твои сюрпризы! — с досадой воскликнул принц Хаоса и, спохватившись, опустился на колени.

— О-о! Наконец-то, ты вспомнил о вежливости! Я рад, — иронично отозвался лорд Хаоса, и в его черных глазах вспыхнуло, разгораясь, кровавое пламя, но тут же угасло. — Эх, мой мальчик, наверно, я старею! — на его красивом лице промелькнула неожиданно ласковая улыбка. — Раньше за такую грубость я на неделю отправил бы тебя в Адскую Бездну, чтобы Ваатор как следует спустил с тебя шкуру. Даю слово, что мой сюрприз без всякого подвоха. Возвращайся, сын. Нам нужно кое-что обсудить. В частности, вопрос престолонаследия. Я приготовил тебе замену, но хочу, чтобы и ты ее одобрил. Итак, у тебя готова Магическая Квадратура Круга?

— Почти, Ваша Божественность. Осталось доработать последний элемент.

— Поторопись, Николс, ты слишком медлишь с исполнением моего задания. Смотри, моё терпение не безгранично. Только не ошибись с центром Квадратуры. Ты помнишь, чем грозит его размытость?

— Да, отец, — коротко ответствовал Николс, и опустил голову, стараясь не выдать свою тревогу.

Ему повезло, лорд Хаос краем глаза увидел лежащую Ризу, спутанную сетью, и его брови удивленно поползли вверх. Он переключил своё внимание на повелителя Адской Бездны.

— Ваатор, вижу, что ты отыскал свою невесту.

— О да, Ваша Божественность! Вы помните, я говорил Вам, что мы слегка повздорили и она, погорячившись, сбежала от меня.

— Хоть путы-то сними с нее! Нехорошо, мой друг, так обращаться с дамой. К тому же насильно мил не будешь. Нежнее нужно быть, Ваатор, нежнее!

Тот тяжко вздохнул и потупился, угасая на глазах. Его глаза почернели, и даже огненная шевелюра подернулась серыми оттенками пепла. Ваатор преданно посмотрел на своего повелителя.

— Простите, Ваша Божественность! Я настолько обрадовался Вашему появлению… — он бросил косой взгляд на Ризу, и в его глазах, пламенея, снова вспыхнуло упрямство. — Мне кажется, женщины слишком странные и нелогичные создания, потому их лучше держать на коротком поводке или в клетке.

— Ай-я-яй, мой друг! Я вижу, ты по-прежнему ничего не понимаешь. Нельзя обращаться со своей невестой, как с диким зверем, — укоризненно произнес Лорд Хаос.

Он оказался рядом с Ризой и поднял её на ноги. От прикосновения его рук опутывающая её сеть растворилась без следа, и она облегчённо вздохнула. Как и обещал лорд Ваатор, её ячейки просочились к телу и уже начали основательно жечь, причиняя невыносимую боль. Лорд Хаоса приподнял опущенную голову женщины и испытующе заглянул в её синие глаза, подернутые слезами.

— Девочка, если он не устраивает тебя в качестве жениха, я могу освободить тебя от данного ему слова.

Риза слабо улыбнулась ему и, не колеблясь ни секунды, ответила:

— Ваша Божественность, я страшно благодарна Вам за заботу, но с Вашего разрешения я не буду торопиться. Думаю, со временем мы найдем с Их Светлостью общий язык.

— Вижу, что вы оба упрямцы, — усмехнулся лорд Хаоса. — Хорошо, оставляю решение этого вопроса на твое усмотрение. Если раздумаешь выходить за него, то просто дай мне знать.

— О, Ваша Божественность! От всей души благодарю Вас за заботу о самой ничтожнейшей из Ваших подданных! — воскликнула Риза, падая ниц.

— Девочка, не стоит принижать себя. Если я предложил тебя Ваатору, значит, ты достойна его, — в черных глазах лорда Хаоса вспыхнул огонь, а на губах заиграла многозначительная улыбка. — Все же ты хорошо подумай над моими словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирские сказки о любви (Сказки золотой осени)

Похожие книги