Читаем Мабеко (СИ) полностью

  А мама с бабушкой, увидев, на какой отметке замерла красная линия в градуснике, ахнули и заговорили одновременно. Маби ничего толком не уловила из их взволнованного приглушенного разговора, но, кажется, мальчик был серьёзно болен.



  Женщины развели бурную, суетливую деятельность. Буквально в одну минуту в их светлой и уютной квартирке воцарилась нервная, беспокойная атмосфера.



  Мама искала в записной книжке телефонный номер детского доктора, бабушка рассматривала содержимое домашней аптечки, а Маби растерянно переводила взгляд с одной на другую и не знала, что ей делать.



  Ей тоже хотелось помочь мальчику, но как? Она ловко перебралась своими маленькими пушистыми белыми лапками по шерстяному одеялу, поближе к мальчику, и он крепко её обнял во сне. Маби прижалась к нему, всем своим тельцем ощущая исходящий от него жар.



  Казалось, сотня раскалённых иголочек вонзилась в тело мальчика. Маби чувствовала их. Они были ярко-красными, и особенно много их было в горле мальчика. Видимо, они и вызывали сильную боль, на которую жаловался её маленький друг. Эти иголочки вызывали у Маби неприятное ощущение неправильности. Она подумала, что, может быть, если убрать их, то мальчик поправится. Маби попыталась лапкой стереть эти колючки. Они завибрировали, но не исчезли. Маби надеялась, что мама и бабушка знают, как от них избавиться.



  Мама так волновалась, что отказалась от завтрака. Пока бабушка кормила Маби и мальчика очень полезной, но неприятной на вкус овсяной кашей, мама наконец дозвонилась в приёмную детского доктора. Некоторое время она быстро-быстро записывала что-то на вырванном из записной книжки листке. Затем, после долгого разговора с доктором, она немного успокоилась.



  - Всё будет хорошо, - улыбнулась она своим родным, - это просто ангина, и мы её вылечим.



  "Ангина" - подумала Мабеко - "Вот как называются эти красные колючки в горле мальчика. Как хорошо, что мама узнала, как их вылечить!"



  Мама отыскала в аптечке и заставила мальчика выпить жаропонижающее детское лекарство. Бабушка принесла стакан тёплого молока с мёдом, а потом приготовила ему тёплую ванну, пропитанную ароматами лечебных трав. От их резкого пряного духа у Мабеко тут же зачесался нос, и она зажала его обеими лапками, чтобы не расчихаться.



  Мама решила перестелить постель мальчика и достала из шкафа новое, чистое и хрустящее от свежести постельное бельё. Мабеко взялась помогать. Она с готовностью стащила отсыревшие наволочки с подушек и унесла их в специальную корзину для белья, нуждающегося в стирке. Корзина была очень высокой, сплетённой из лозы. Она стояла в углу комнаты, прислонённая к стене, и Маби вскарабкалась по ней, затолкала в неё лапками наволочки, но тут её длинный, пушистый хвост каким-то образом попал в корзину вместе с бельём, Маби запуталась и тоже свалилась в корзину.



  Пока Маби, пыхтя, пыталась выбраться, мама закончила с постелью, и, не глядя, бросила в корзину старый пододеяльник и простыни. Маби отчаянно запищала, оказавшись под грудой белья. Мама засмеялась, запустила руки в корзину и осторожно вытащила Маби вместе с запутавшимися на ней наволочками. Мабеко изо всех сил отбивалась от них лапами, но только запутывалась ещё больше.



  Пока мама её освобождала, мальчик успел вернуться в спальню, с ног до головы закутанный в огромное белое банное полотенце. Маби выглядела очень забавно с наволочкой на голове, и мальчик засмеялся. После молока и ванны с травами его голос стал чуточку звонче, а настроение улучшилось. Мама и Мабеко обе радостно ему улыбнулись. В комнате сразу стало светлее, будто кто-то стёр со всех предметов серые тона.



  Мальчик надел свою самую любимую тёплую пижаму, ярко-синюю с красивым узором из белых снежинок и с удовольствием зарылся в чистую, свежую, пахнущую сладкими чайными розами постель.



  Мама взяла с книжного шкафа любимые сказки мальчика, про доброго чародея из Мятной страны, легла рядом, одной рукой обняла мальчика, а другой раскрыла книгу и стала читать ему вслух.



  Маби устроилась у неё на коленях так, чтобы видеть страницы. Буквы она пока не различала, хотя бабушка время от времени обучала её читать и растолковывала ей значение букв, знаков и символов. Мабеко и сама очень хотела научиться понимать все эти кружочки, точечки и чёрточки, ведь они хранили в себе очень интересные истории, которые Маби так любила. Но пока она просто слушала, как читает мама, и с удивлением рассматривала рисунки в книге, изображающие худенького, словно спичка, чародея в забавной широкополой шляпе, увенчанной звездой, которая блестела так ярко, словно только что свалилась прямо с небосвода.



  Скоро, убаюканный теплом и волшебством, мальчик уснул крепким здоровым сном. Мама тихонько закрыла книгу и ушла в свой кабинет. У неё, как, впрочем, и всегда, было много работы.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Свекруха
Свекруха

Сын всегда – отрезанный ломоть. Дочку растишь для себя, а сына – для двух чужих женщин. Для жены и её мамочки. Обидно и больно. «Я всегда свысока взирала на чужие свекровье-невесткины свары: фу, как мелочно, неумно, некрасиво! Зрелая, пожившая, опытная женщина не может найти общий язык с зелёной девчонкой. Связался чёрт с младенцем! С жалостью косилась на уныло покорившихся, смиренных свекрух: дескать, раз сын выбрал, что уж теперь вмешиваться… С превосходством думала: у меня-то всё будет по-другому, легко, приятно и просто. Я всегда мечтала о дочери: вот она, готовая дочка. Мы с ней станем подружками. Будем секретничать, бегать по магазинам, обсуждать покупки, стряпать пироги по праздникам. Вместе станем любить сына…»

Екатерина Карабекова , Надежда Георгиевна Нелидова , Надежда Нелидова

Драматургия / Проза / Самиздат, сетевая литература / Рассказ / Современная проза / Психология / Образование и наука / Пьесы