Читаем Мабиногион полностью

«Мои речи, жалкие барды,Лишь для тех, кто умеет слушать;Я скажу о своей потере,Что хочу я вернуть скорее:Господин мой, достойный Эльфин,Заключен в темницу Теганви,Золотою опутан цепью.Я проникну в стены Теганви,Поколеблю их силой слова;Ведь сильно мое слово в песне,Где слились сотни песен вместе.Я спою – и железо лопнет,И раскрошится крепкий камень,И ни бард, ни король не смогутУстоять против этой песни.Господин мой Эльфин, сын Гвиддно,Заключен в темницу Теганви,За тринадцать замков посаженПотому, что хвалил мои песни.И пришел я, бард Талиесин,Посрамить вас, фальшивых бардов,И спасти моего господина,Золотые разбить его цепи.* * *Если вы настоящие бардыИ изведали все науки,То поведайте мне о тайнах,Что сокрыты в глубинах бездны,Где чудовище обитает[432]В адской пропасти беспредельной,Где любые земные горы[433]Канут до снеговой вершины.То чудовище неуязвимо,Hе боится мечей и копий,Девятьсот груженых повозокУнести оно может в лапах;В темноту глядит одним глазом,Что морского льда зеленее;Три источника вытекаютИз его могучего зева;Имена этих трех потоковЯ скажу вам, от вас не скрою.Первый – тот океан рождает,Что течет из глубин Корина,[434]Все моря наполняя влагой;А второй равномерно льетсяHа людей и всю тварь земную,Когда дождь идет животворныйС грозового темного неба;Третий же посылают горыВниз с вершин на свои долины,Засыпая их битым щебнем.Вы такого, барды, не знали,Суетясь в погоне за славой.Где вам славить державу бриттов!Hо пришел я, бард Талиесин,Посрамить вас, фальшивых бардов,И спасти моего господина,Золотые разбить его цепи.* * *Так молчите же, ничтожные рифмоплеты,Что не в силах ложь отличить от правды!Если б вы дорожили правдивым словом,Знал король бы цену своим деяньям.Hо пришел я, бард, вдохновленный свыше,Чтоб поведать людям, что здесь творится,Чтоб с достойного Эльфина снять оковы,Чтоб предречь королю, что его постигнет.Выйдет чудо морское из вод Рианедд,[435]Взыщет с Мэлгона Гвинедда полной мерой;Золотыми будут глаза и зубыУ чудовища, что Мэлгона покарает.* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Из жизни английских привидений
Из жизни английских привидений

Рассказы о привидениях — одно из величайших сокровищ литературы и фольклора Туманного Альбиона, привлекающее внимание читателей и слушателей, туристов и ученых. Однако никто до сих пор не исследовал призраки с точки зрения самой культуры, их породившей. Откуда они взялись в Англии? Как менялись представления англичан о привидениях, и кто повинен в этих изменениях? Можно ли верить фольклорным преданиям или следует считать их плодом фантазии? Автор не только классифицирует призраки, но и отмечает все связанные с ними стереотипы: коварные и жестокие аристократы, несчастные влюбленные, замурованные жены и дочери, страдающие дети, развратные монахи, проклятые грешники и т. д.Книга наполнена ироническими насмешками над сочинителями и героями легенд. Но есть в ней и очень серьезные страницы, посвященные настоящим, а не выдуманным привидениям. И, вероятно, наиболее важный для автора вопрос — как в действительности выглядит призрак?

Александр Владимирович Волков

Мифы. Легенды. Эпос / Фольклор, загадки folklore / Эзотерика / Фольклор: прочее / Древние книги / Народные