Полина
Генерал
. Ну, придется круто взяться за дело! Скажите-ка, Фердинанд, вы ведь из почтенной семьи?Полина
Генерал
. Мой отец был сержант охраны. Надеюсь, что ваш батюшка занимал положение не ниже?Гертруда
Фердинанд
Гертруда
. Она выйдет за Годара.Генерал
. Бедняга!Фердинанд
. Граф, взываю к вашей чести... Обещайте мне сохранить в строжайшей тайне то, что я сейчас доверю вам, и пусть это останется в тайне даже от графини.Генерал
Фердинанд
. Теперь, когда вы принудили меня открыть тайну, которую я хранил в глубине сердца после того как я был сражен — именно сражен — презрением мадемуазель Полины, мне невозможно оставаться здесь. Я сейчас пойду и составлю отчет, ибо сегодня же вечером покину этот край, а завтра, если только будет пароход, покину Францию и отправлюсь в Америку.Генерал
Фердинанд
. Да, но ей одной.Генерал
. Полина! Вот, дочка... Ты так жестоко унизила его, бедняжку, что наша фабрика останется без управляющего: сегодня вечером Фердинанд уезжает в Америку.Полина
. Он прав, папенька. Он поступает именно так, как вы сами посоветовали бы ему поступить...Гертруда
Фердинанд
Генерал
Полина
. Зато люди там богатеют.Генерал
Фердинанд
. Благодарю вас, граф; но мне вполне хватит того, что мне причитается. К тому же вы даже и не заметите моего отсутствия на фабрике: Шампань теперь достаточно опытный мастер и с успехом заменит меня. Если вам угодно будет пройти со мною на фабрику, вы убедитесь, что...Генерал
. Охотно!Генерал и Фердинанд уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Гертруда и Полина.
Полина
Гертруда
. Вы начитались «Новой Элоизы» [10], моя милая. То, что вы говорите, хоть и напыщенно, но верно.Полина
. Знайте, сударыня, что вы сейчас толкнули меня на самоубийство.Гертруда
. На которое вы с наслаждением толкнули бы меня, и, если бы вам удалось довести меня до самоубийства, вы радовались бы не меньше, чем радуюсь сейчас я.Полина
. Отец говорит, что война между цивилизованными людьми подчинена определенным законам. Но война, которую вы, сударыня, ведете против меня, — это война дикарей.Гертруда
. Ответьте тем же, если можете. Но в том-то и дело, что вы ничего не можете. Вы выйдете за Годара. Это отличная партия; и, уверяю вас, вы будете с ним очень счастливы, он не лишен известных достоинств.Полина
. И вы думаете, что я отступлюсь и спокойно предоставлю вам быть женою Фердинанда?