Гертруда
. После тех немногих слов, которыми мы с вами обменялись ночью, к чему нам лицемерить? Я полюбила Фердинанда, дорогая моя Полина, когда вам было всего восемь лет.Полина
. Но теперь вам больше тридцати! А я молода! К тому же он ненавидит вас, вы ему противны. Он сам говорил мне об этом, ему не нужна женщина, способная так подло изменять, как вы изменяете моему отцу.Гертруда
. В глазах Фердинанда оправданием мне — моя любовь.Полина
. Он разделяет мои чувства по отношению к вам: он вас презирает!Гертруда
. Вы так полагаете? Что ж, дорогая моя, это только укрепляет меня в моих намерениях. Даже если бы я не домогалась его из любви, Полина, то после твоих слов я не уступлю его из мести. Разве, когда он ехал сюда, он не знал, кто я такая?Полина
. Не сомневаюсь, что вы поймали его в ловушку. Ведь вы только что расставили ловушку, в которую мы с ним оба попались.Гертруда
. Послушайте, дорогая моя, одно-единственное слово сейчас разрешит наш спор. Разве вы сами сотни, тысячи раз не собирались в порыве великодушия принести ради Фердинанда любые жертвы?Полина
. Собиралась.Гертруда
. Например, бежать из отцовского дома, уехать из Франции, пожертвовать своею жизнью, честью, спасением души?Полина
. Я охотно пожертвовала бы ради него и собою, и небесами, и всем миром.Гертруда
. Так вот то, о чем вы только мечтали, я осуществила. И поэтому я не остановлюсь ни перед чем, даже перед смертью.Полина
. Итак, вы сами вынуждаете меня защищаться.Гертруда тем временем подходит и садится на диван.
Любовь для нас дороже жизни, она сама это сказала.
Гертруда
. Вот как!Полина
. Однако вы это сделаете, сударыня!Гертруда
. Какими же такими грозными средствами вы рассчитываете воздействовать на меня?Полина
. Вы ведь знаете: мы с вами ведем войну дикарей.Гертруда
. Скажите лучше: женщин. Это куда страшнее. Дикари причиняют страдания лишь телу, а мы раним стрелами сердце, самолюбие, гордость, душу; мы губим само счастье.Полина
. Именно так я и поступлю: я поражу вас в самое сердце. Поэтому, любезнейшая и глубокоуважаемая моя мачеха, не позднее завтрашнего дня вы уничтожите препятствия, разделяющие нас с Фердинандом; в противном случае отец узнает от меня все подробности вашего поведения не только до замужества, но и после.Гертруда
. Ах, так вот какое у вас оружие? Бедняжка! Да отец никогда не поверит вам.Полина
. Я знаю, как велика ваша власть над моим бедным отцом, но у меня имеются доказательства...Гертруда
. Доказательства! О, доказательства!Полина
. Я была в комнате ФердинандаГертруда
. Что?Полина
. Все, все!Гертруда
. Но... несчастный ребенок! Это же воровство, это убийство. И в ваши годы...Полина
. А разве вы только что не убили мое счастье? Разве вы не заставили меня при отце, при Фердинанде отречься от моей любви, от счастья, от самой жизни?Гертруда
Полина
. У меня.Гертруда
. В твоей комнате?Полина
. Оттуда, где они спрятаны, вы их никогда не достанете.Гертруда
Полина
Гертруда
Полина
. Сегодня утром.Гертруда
. Ты их прочитала не все?Полина
. Не все, но достаточно, чтобы понять, что они вас губят.