Читаем Мадикен полностью

У Альвы в этот день был выходной. Сейчас она только что вернулась и не успела вставить ключ в кухонную дверь, как на неё, откуда ни возьмись, налетела Мадикен. Не говоря ни слова, она обеими руками схватилась за Альву и уткнулась ей головой в живот. Она так сильно её боднула, что чуть не сбила с ног.

– Да что же это ты тут делаешь в такое время? – говорит Альва.

Вместо ответа Альва слышит стон, она чувствует, что Мадикен дрожит, как в ознобе. Не пускаясь в расспросы, Альва скорее ведёт её на кухню. Там она зажигает лампу. Это не так-то просто, потому что Мадикен не отпускает её ни на секунду и цепляется, как утопающая.

– Да что же это с тобой приключилось, что за напасть? – спрашивает Альва.

Она усаживается в обнимку с Мадикен на диван, берёт её на колени и начинает тихонько покачивать.



– Альва, я видела привидение, – говорит шёпотом Мадикен. – Ой, Альва! Я – духовидица.

Потребовалось некоторое время, прежде чем Альва добилась от Мадикен кое-каких подробностей. У Мадикен заплетается язык, она с трудом выговаривает слова. Вдобавок Аббе сказал ей, чтобы она никому не проговорилась. Но ей всё-таки надо хоть с кем-то поделиться. И в конце концов перед Альвой раскрывается вся история графа Крока, который живёт в пивоварне. Альва приходит в неописуемое возмущение:

– Вот пойду сейчас и выдеру за вихры этого Аббе! Я ему покажу – привидение!

Но Мадикен его защищает:

– Он же не виноват, что он духовидец.

– Не виноват он! – негодует Альва. – Вот погоди, уж я с ним разберусь! Он у меня и думать забудет о духах, слово тебе даю! Высокородный граф Аббе! Скажите на милость, что выдумал!

Мама и папа, к счастью, уже спят, и Альва даёт Мадикен обещание, что ничего им не скажет.

– Да уж лучше им не знать! Если мама узнает, тебя к ним больше и на порог не пустят. Но с Аббе я всё-таки потолкую по-свойски – век будет помнить!

На другой день, возвращаясь из школы, Мадикен ещё издалека увидела Аббе. Он околачивается у забора, как будто поджидает кого-то. Вихры у него на месте, Альва их не выдрала. Однако она ему высказала всё, что о нём думала, и сейчас у него довольно пристыженный вид.

Увидев Мадикен, он ей свистнул, и она послушно подбежала по первому зову.

– Я же не думал, что у тебя такое сильное ясновидение, – говорит Аббе. – Если бы знал, никогда не повёл бы тебя в пивоварню.

– Я никогда больше туда не пойду.

– Ну почему же! – говорит Аббе. – Прапрадедушку-то больше бояться нечего. Он теперь никогда не придёт.

– Откуда ты знаешь? – спрашивает Мадикен с удивлением.

– Кончились его хождения, не сомневайся. Потому что я откопал клад.

– Да ну! – восклицает Мадикен.

– Вот тебе и ну! Но только это – секрет! Так что смотри не вздумай об этом докладывать Альве!

Смущённо пообещав, что не будет, Мадикен во все глаза уставилась на Аббе:

– Теперь ты богатый? Да, Аббе?

Аббе рассеянно сплёвывает себе под ноги.

– Понимаешь, на мой взгляд, прапрадедушка зря хлопотал. Стоило ли шум поднимать из-за каких-то двух с полтиной!

Он суёт руку в карман брюк и вынимает три монетки – две кроны и пятьдесят эре.

– И больше ничего не было? – удивляется Мадикен.

– Больше ничего. Но ты учти, что прапрадедушка жил сто лет назад, в его время два с полтиной были приличные деньги. Так что, пожалуй, и неудивительно, что он вставал из могилы и волновался за своё сокровище.

Одну крону Аббе отдаёт Мадикен:

– Вот. На тебе. За все труды и мучения – или как там ещё говорят!

Мадикен просияла во всю рожицу: вот какой Аббе добрый и хороший!

– Спасибо тебе, Аббе, миленький!

– Не за что, – отвечает Аббе. – Денежки не простые, как-никак их привидение сторожило! Но покупать на них можно с таким же успехом, как на обыкновенные.

С этими словами высокородный граф Аббе удаляется к себе на кухню, а Мадикен долго ещё стоит, разглядывая свои волшебные деньги. Подумать только! Столько лет пролежали зарытыми в пивоварне, а блестят как настоящие. Наверняка на них можно купить бумажных куколок. «С народом за отечество» – написано на монетке, а посередине – портрет Густава V[6]. Всё правильно – деньги как деньги!


«Вот ветер, вздымая метель, налетел…»


Долгая зимняя темень опустилась на Юнибаккен. Скоро придёт Рождество. В своих вечерних беседах Мадикен и Лисабет вспоминают о нём каждый день.

– Как здорово, что есть Рождество! – говорит Мадикен. – Хорошо, что его придумали, потому что это самое лучшее, что есть на свете.

– Каттегоритчески! – подтверждает Лисабет.

Девочки трясут свои копилки – похоже, что в обеих свинках накопилось много денег. То, что гремит внутри, пойдёт на рождественские подарки. Вот почему этот звук так приятно слушать.

В детской висит на стене календарь. Каждое утро девочки отрывают один листок и видят, что Рождество приблизилось ещё на один день.

В школе тоже чувствуется приближение Рождества. Учительница читает детям святочные рассказы и разучивает с ними рождественские песни. Дома Мадикен поёт их для Лисабет:

Вот ветер, вздымая метель, налетелНа горы и долы родные…
Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей