Читаем Маджериум. Инициация тьмой полностью

– Вы только поглядите, какой супец. Наваристый! Я взял на себя смелость и закинул тебе побольше мяса! – похвастал Рэнкс, ставя перед Скаем поднос с едой.

Но Монтего не спешил радоваться. Вместо этого он аккуратно нащупал рукой край стола. Скользнул ладонью по столешнице, затем по подносу, выискивая ложку. Та, как назло, лежала с противоположной стороны от тарелки. Там он точно не догадается ее искать. Извернувшись, я перегнулась через стол и, схватив ложку, подложила ее прямо под ладонь Монтего.

– Спасибо, – сказал парень, догадавшись, что ему помогли. И теперь уже стал искать край своей миски.

В это время все за столом жадно следили за каждым его движением. Будто в мире не было ничего интереснее, чем смотреть на слепого парня, пытающегося съесть свой суп.

– Может, уже отвернетесь, а? – Скай каким-то образом почувствовал их внимание. – Я буквально кожей чую, как вы на меня пялитесь.

Словно по команде, все собравшиеся срочно принялись стучать ложками по своим тарелкам.

– М-м-м! Объедение! – показательно восторгался Питер, опустошая свою миску с невероятной скоростью.

– Слушайте, так что там с полетом в лес? Я так и не понял, мы взлетим все разом или по очереди? – поднял интересующую всех тему Доусли.

– Меня больше интересует, как мы возьмем с собой сок древа знаний. Вы видели те бидоны, в которые его собрали? Там одна баклажка как полменя весит, – заявил Фалкон.

– Ты себе льстишь, – хохотнул Питер, явно намекая на немаленькие габариты сокурсника.

– Ну, может, не полменя, – пошел на попятную Джон. – Но все равно они ни фига не маленькие. А ведь с ними надо взлететь. И, не знаю, как-то разбрызгать над лесом…

– Блин, Фалкон, не будь тупицей! – не выдержала сидящая рядом Габриэль. – Никто не мешает перелить сок в емкость поменьше. И вообще, у нас пол-академии артефакторов. Наверняка они уже озаботились этим вопросом и смастерили что-то удобное.

– А я вообще не парюсь, – расслабленно заявил Питер. – Это все не наша головная боль. Нам что скомандуют, то и сделаем. Пусть наставники себе голову ломают.

– Но полетишь-то в лес ты!

– Уверен, Байрон тоже полетит, – парировал Рэнкс.

За все это время Скай ни слова не вставил в разговор. Лишь аккуратно зачерпывал суп из своей тарелки и отправлял в рот ложку за ложкой. Ребята время от времени поглядывали в его сторону. Будто ждали, что Монтего скажет свое веское слово, как это бывало раньше. Но он, казалось, и вовсе не следит за разговором.

– Я бы лучше подумал о том, какие опасности нас могут поджидать в небе над лесом, – неожиданно вклинился в разговор лорд Шейн, сидящий прямо напротив нас с Монтего.

– А какие там могут быть опасности? Мы же верхом на полночниках, – задался вопросом Доусли.

– Во время боя с бестиаллиями на нас напала стая крылаток. Монтего почти всех их порубил, но это не означает, что в лесу не осталось еще этих тварей. Или что багряные кровососы не решат взмыть над верхушками деревьев, чтобы немного нас понадкусывать…

– Так это из-за крылаток у тебя все лицо было в порезах? – Рэнкс всем корпусом повернулся к Монтего. – Они и правда такие… острые?

– Да, – коротко ответил Скай и сразу замолчал.

Не знаю, показалось мне или нет, но ощущение было такое, будто в компании друзей парень чувствует себя не в своей тарелке. Они так бодро обсуждали завтрашнюю вылазку, что невозможно было оставаться в стороне. Но Монтего, напротив, закрылся. Отстранился ото всех. Быть может, потому, что впервые ребята должны были отправиться на задание без него? Как ни крути, но Скай не мог полететь с ними. Даже если бы очень захотел.

Я мечтала летать на полночнике и наконец получила такую возможность – после восстановления купола ректор лично распорядился снять запрет на полеты для меня. Монтего же, кажется, лишился ее навсегда.

– Короче, ясно одно – завтра нам всем стоит быть начеку.

– А лучше и вовсе отправить кого-то вперед разведать обстановку, – озвучил умную мысль Шейн.

В этот момент Скай выловил из супа здоровенный кусок мяса, поднес ко рту, и мясо, не удержавшись на ложке, плюхнулось обратно в тарелку, забрызгав все вокруг остатками бульона.

– Твою мать! – ругнулся Монтего и со злостью швырнул в тарелку ложку. Теперь заляпанным оказался не только стол, но и форма парня, и даже до сидящего напротив Шейна долетели жирные брызги.

Скай резко поднялся, кажется, вознамерившись сбежать. Стукнулся коленом о столешницу, отчего вся стоящая на столе посуда опасно подпрыгнула. А парень, поняв собственную беспомощность, плюхнулся обратно на лавку, с силой стискивая зубы.

Все вокруг замерли. Застыли с открытыми ртами, не зная, как реагировать на столь бурную реакцию товарища.

Я судорожно соображала, что сказать. Как успокоить его и дать понять, что все поправимо. А быть может, наоборот, не стоило акцентировать внимание на неудаче и свести все к шутке?

Пока я раздумывала, воцарившуюся тишину нарушил возглас Шейна:

– Ну ты и свинтус, Монтего! Все вокруг заляпал! – Астон брезгливо поглядел на свой запачканный мундир.

Я схватилась за салфетки и принялась вытирать все, до чего могла дотянуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези