Читаем Маэстра полностью

Он остался на улице и закурил, а я подошла к стойке и быстро выписала себе чек на десять тысяч евро, для идентификации воспользовавшись carte de séjour. В банке, конечно, недовольно поморщились, но я напомнила им, что деньги-то мои, взяла всю сумму купюрами по пятьсот евро и бóльшую часть запихнула в бюстгальтер. Потом мы с Рено пошли на улицу Севр. Я сказала Рено, что хочу послать подарок на день рождения жене бывшего коллеги. Что ж, разумно. Я не знала, какие ароматы предпочитает жена Дейва, поэтому просто купила в «Ле бон марше» подарочный набор «Шанель № 5»: духи, лосьон для тела и мыло. Удалившись в дамскую комнату, я заперлась в кабинке, быстро запихнула купюры под пластиковую вставку в подарочной коробке и наспех нацарапала на листке бумаги свой парижский адрес и отсылки на нужные страницы книг. В конце сделала приписку: «Гонорар ждет хозяина». Затем мы с Рено пошли на почту, я упаковала подарок в пластиковый пакет и отправила экспресс-почтой в Лондон. Оказалось, что Дейв живет в Финсбери. Мне оставалось только молиться, что он поймет мое зашифрованное послание.

По вечерам мы ужинали вместе, сначала, разумеется, занявшись другими делами. Иногда шли на улицу Муффетар, Рено послушно нес соломенную корзину, и мы покупали продукты. Оказалось, что он потрясающе готовит ризотто. Я купила ему набор японских керамических ножей, чтобы он готовил тающие во рту оссобуко. Он наливал мне бокал вина, и мы, в пижамах, вместе нарезали все ингредиенты, а потом допивали вино и слушали музыку. Иногда ходили куда-нибудь. Как выяснилось, мы оба предпочитаем небольшие заведения попроще. Я обнаружила, что быть не одной приятно, кажется, и он не возражал против моей компании. Рено немного рассказал о своей работе, о звонках в Лос-Анджелес и Нью-Йорк, которые делал, пока я читала книжки. Выяснилось, что охота за деньгами не такое уж захватывающее занятие: бóльшую часть времени надо просто ждать. Подтверждаю. Иногда мы просто болтали и обсуждали последние новости из газет – я настойчиво пыталась отучить его читать «Фигаро» – или последние похождения французских политиков, раз уж местные СМИ наконец-то вошли во вкус рассказов о любовных интрижках сильных мира сего. Пару раз ходили в кино, и он держал меня за руку в темноте. Однако как-то вечером он спросил, не хочу ли я заглянуть в «Ля люмьер», и я задумалась.

– Или в «Реграттье», если ты не хочешь встречаться с Жюльеном?

– Ты и так неплохо справляешься.

– Как скажете, мадемуазель У-Меня-Нет-Имени!

Тряхнув волосами, я заулыбалась и принялась нервно крутить в руках бокал.

– Знаешь, мне, кажется, и правда не хочется. Правда. Нам ведь и так хорошо.

– Нам?

– Ну пока что… – тут же пошла на попятный я, – пока ты не поговоришь с Монкадой.

– Все в порядке, Джудит. – Рено ласково заправил мне выбившуюся прядку за ухо. – Может, я и не против «нас».

Как-то раз мы с наслаждением уплетали вьетнамскую лапшу в крошечной кафешке в Бельвиле, и он спросил меня, что случилось в Риме. Я сразу поняла, о чем идет речь, и напряженно ответила:

– Ты же вроде сказал, что все видел.

– Я видел достаточно. Видел, как вы зашли под мост. Потом видел, как ты вышла в спортивной одежде. Остальное все было в полицейском рапорте инспектора да Сильвы.

– Ну и засранец же ты, Рено!

– Ну прости-и-и! – театрально пожал он плечами.

– Ты правда говоришь по-итальянски?

– Certo. Немного.

– Почему ты ничего не сказал полиции? – подумав, спросила я и отправила в рот очередную порцию лапши со свининой гриль.

– Ты могла вывести меня на Монкаду. Кроме того, я тебе уже говорил: я не коп. Плюс я заинтересовался. Заинтересовался тобой и вообще тем, что выйдет из всей этой истории.

Мне захотелось выложить ему все: про Джеймса, про Лианну, про Дейва, про то, что из-за меня он лишился работы, но это все равно была бы неправда, и почему-то мне это было важно. Мне хотелось рассказать ему, что такое вечно быть аутсайдером, ощущать себя в ловушке, потому что, какой бы умной и красивой я ни была, таким, как я, в этом мире все равно нет места… Однако и это была бы неправда.

– Я сделала это не ради денег. Деньги – просто приятный побочный эффект.

– Месть? – с улыбкой спросил он.

– Не-е-е, это слишком просто. Месть – это неинтересно.

– Интересно… Мне кажется, я… – Он запнулся и замолчал.

Пытается спровоцировать меня на искренность? Вряд ли, слишком очевидный ход. Теперь уже он принялся задумчиво поглощать лапшу, а потом все-таки спросил:

– И все-таки – почему?

Наверное, потому, что я смогла. Потому что хотела проверить, смогу или нет. Почему у всех поступков должно обязательно быть логическое объяснение? Прямо как с сексом: все вечно хотят себе объяснить, узнать, как тебе было хорошо и почему!

– Давай я расскажу тебе в другой раз, ладно?

– Конечно. Когда скажешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джудит Рэшли

Маэстра
Маэстра

Она всегда добивается поставленной цели!Днем она работает в престижном лондонском аукционном доме, а ночью развлекает пресыщенных мужчин в престижном баре столицы.Она знает, что должна играть по правилам, если хочет попасть в высшее общество, и старается вести себя соответствующим образом. Но честные старания Джудит выбиться в люди терпят крах, когда ее увольняют за раскрытие темной тайны в самом сердце мира искусства. И в девушке просыпается хищник. И вот она уже на Французской Ривьере. Теперь ничто и никто не сможет остановить Джудит на ее пути к вершине…«Маэстра» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, первая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы
Госпожа
Госпожа

Она всегда добивается поставленной цели!После открытия собственной художественной галереи в Венеции Джудит Рэшли — теперь Элизабет Тирлинк — считает, что наконец может пожить в свое удовольствие. У нее есть деньги, прекрасная квартира и гардероб, о которых она всегда мечтала, не говоря уже о том, что ею интересуется российский олигарх. Но случайная встреча на Ибице провоцирует ряд событий, в том числе и убийство. Джудит понимает, что ее жизнь вернулась на круги своя. Оказывается, она, даже не догадываясь об этом, в панике схватила не только картину, но и кейс, в котором под подкладкой был спрятан рисунок якобы Караваджо. И вот теперь ее шантажируют, требуя вернуть этот рисунок. На этот раз на карту поставлено гораздо больше, чем ее репутация. Как далеко сможет зайти разъяренная Джудит, чтобы избежать смерти?«Госпожа» — это стильный, эффектный остросюжетный детектив, вторая книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы
Ультима
Ультима

Она всегда добивается поставленной цели!Блестящий искусствовед Элизабет Тирлинк кое-что знает о подделках. В конце концов, она и сама подделка. Ее истинная личность, Джудит Рэшли, похоронена под слоями лжи. Не говоря уже о трупах тех, кто был настолько глуп, чтобы встать на ее пути. Но сейчас Джудит оказалась в ловушке: русский олигарх и коррумпированный итальянский полицейский требуют создать фальшивку, которую за большие деньги можно будет продать во всемирно известном аукционном доме «Британские картины», где девушка когда-то работала в качестве помощника. Джудит соглашается, желая выиграть время и таким образом избежать смерти.«Ультима» – это стильный, эффектный остросюжетный детектив, последняя книга трилогии, в которой действует прекрасная и жестокая Джудит Рэшли, чьи поступки невозможно предсказать до последней страницы.Впервые на русском языке!

Лиза С. Хилтон , Л. С. Хилтон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги