Читаем Мафиози и его Ангел: Часть 1 полностью

«Ты действительно думаешь, что я бы оставил ее, если бы она была крысой?» Я спросил сквозь стиснутые зубы. Иногда он действует мне на нервы.

«С тобой все возможно. В любом случае, почему ты ее оставил?»

"Не твоё дело. Делай, как тебе говорят, - ответил я резко.

Виктор кивнул и отошел от стойки. «Я дам тебе знать, что я найду».

Я повернулся к большим окнам, отмахнулся от него. Я услышал, как его ноги шаркают, а затем дверь закрылась.

Я смотрел на стакан в моей руке, когда я крутил его вокруг моих пальцев.

«Давай посмотрим, что мы найдем о тебе, котенок», - прошептал я, поднося стакан к губам.

Я был заинтригован. Мое тело колотилось от волнения.

Я буду медленно раскрывать ее, слой за слоем, пока не узнаю все. Каждую деталь. И когда я закончу, я буду пожирать ее, пока ничего не останется.

Несколько минут спустя я все еще стоял перед большими окнами, которые выходили на величественный задний двор. Мой телефон зазвонил в моем кармане, и я быстро достал его, отвечая на звонок, не глядя.

"Что?" Я гаркнул.

«На неё ничего нет», - сказал Виктор. Моя рука сжалась вокруг телефона, и я ухмыльнулся.

Я знал это.

«Она даже не существует в базе данных», продолжил он, его голос был ровным и спокойным, как будто он знал, что информация не удивит меня.

Я издал небольшой смех. Покачав головой, я подумал о, казалось бы, невинной девушке, сжимающейся под кроватью. В тот момент, когда я увидел ее, я понял, что у нее проблемы, и вместо того, чтобы ее устранить, я пригласил ее.

Почему?

Просто. Она заинтриговала меня.

«Я понял», - сказал я по телефону и повесил трубку, не дожидаясь ответа.

Ну, это будет весело.

Я отошел от окна и вышел из комнаты. 

*** 

Айла

Следуя за Николаем вниз по лестнице, я наконец смогла осмотреть дом. Особняк я исправила сама себя.

У этого был самый высокий потолок, который я когда-либо видела, украшенный самым великолепным лепным украшением короны. Когда мы спустились по винтовой лестнице, я заметила еще одну справа от меня. Они обе вели на второй этаж и встречались посередине в стиле императорской лестницы. Я держалась за деревянные перила и чувствовала, какими гладкими они были под моей рукой. Особняк был безупречен, с белым сверкающим мрамором.

Я подняла глаза и заметила большую хрустальную люстру в венецианском стиле, свисающую с потолка, украшенную сотнями каплевидных кристаллов. Она имела очень винтажный, элегантный вид.

Я все еще смотрела на неё, когда внезапно врезалась в стену из твердых мышц. Я с трудом устояла. Николай обернулся и агрессивно посмотрел на меня.

"Ты слепая?" он гаркнул. Я покачала головой.

«Тогда, блядь, смотри, куда идешь». На этот раз я кивнула. Он напугал меня до предела.

Николай бросил на меня последний взгляд, прежде чем обернуться. Мы сошли с лестницы, и он пошел к левому коридору.

Когда я снова начала расслабляться, я продолжила осматривать особняк. Я тоже жила в особняке. Мой отец был богатым, но наше поместье было не таким большим и красивым, как это. Мой дом был простым, холодным и непривлекательным.

Кто бы ни украшал это место, они имели хороший вкус, и было очевидно, что они сделали это с любовью. Детали были уточнены и смешаны. Следуя за Николаем, я была в восторге от того, что меня окружало.

Когда он остановился, я быстро остановилась в дюйме от него. Мои глаза расширились, и я сделала несколько шагов назад. Я высунула язык за его спиной и печально скривила губы. Я не хотела снова врезаться в него. Он был угрюмым человеком.

«Лена, я привел тебе еще одну горничную», - сказал он мягким голосом. Я почувствовала, как у меня опустился рот, и я в шоке уставилась на его огромную спину. Он только что говорил мягко? Мой рот был на полу? Я надеялась, что нет.

«О, боже. Как мило. Где она, сладкий?» Я услышала голос.

Сладкий? Меня только что перевезли в альтернативную вселенную?

Спина Николая закрывала мне глаза, поэтому я отступила в сторону, и мои глаза расширились. Перед ним стояла женщина, наверное лет пятидесяти, одетая в похожее черное платье, хотя ее было ниже колен. Она мило улыбнулась Николаю и вытерла руки белым фартуком.

Когда она увидела меня, ее улыбка расширилась. «Ах, вот и ты», - сказала она, направляясь ко мне. "Посмотри на себя. Такая красивая молодая девушка.»

Прежде чем я успела что-либо сделать, я была оторвана от Николая. Взяв меня за руки, Лена провела меня на кухню через коричневую современную деревянную дверь.

Кухня была очень похожа на нашу дома, разве что больше. Большие шкафы были бежевого цвета, а посередине был большой остров. Блестящие столешницы были сделаны из смеси различных оттенков коричневого.

Перед баром стояли четыре высоких стула, и я увидела двух женщин, одетых в те же платья, что и я.

Они были определенно моложе Лены, но старше меня. Им обоим было около тридцати. Они подняли глаза, когда услышали, что мы вошли. Когда я подошла ближе, они посмотрели на меня с головы до ног, как будто они осматривали объект.

Я почувствовала, как моя ладонь начала потеть в руке Лены, а другой рукой я схватила нижнюю часть платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сердца

Мафиози и его Ангел: Часть 1
Мафиози и его Ангел: Часть 1

Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.

Лайла Джеймс

Эротическая литература
Мафиози и его Ангел: Часть 2
Мафиози и его Ангел: Часть 2

Айла Тьма никогда не покидала меня. Он всегда рядом, ожидая подходящего момента для удара. Прошли месяцы с тех пор, как я сбежала от кошмара, который медленно убивал меня. Я бежала, спасая свою жизнь, прямо в объятия человека, который, как я думала, будет хуже, чем кошмар, который я оставила позади. Я и не подозревала, что он станет моим спасителем. Но мой счастливый конец был вырван у меня в мгновение ока. У меня было все ... и я все потеряла.  Алессио Я не верил в ангелов. Но потом я увидел ее. Я прикоснулся к ней. Я целовал ее. Я занимался с ней любовью. Взамен она спасла мою душу. Я больше не был нелюбим, потому что мой Ангел нашел в своем сердце любовь для меня. У меня была она… а потом я потерял ее. Но я не остановлюсь, пока не найду ее. Даже если это означает развязать войну и пролить кровь всех, кто встанет у меня на пути. Я найду своего Ангела.

Лайла Джеймс

Эротическая литература / Проза / Роман

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература