Читаем Маг и нимфа, или неправильное фэнтези полностью

— Впрочем, Вы правы, — шеф жестом отпустил Василису с Пеком и повернулся ко мне. — Полагаю, я действительно... Уделял Вам недостаточно внимания. Вы уж простите старому магу его вечную занятость! Коли уж мы всё равно имеем некоторый кредит времени... Итак, о чём бы Вы хотели узнать?

— Обо всём, если можно, — попросил я. — И желательно с самого начала.

— Спрашивайте.

— Димеона, — сказал я. — Что она такое?

Шеф взялся за подбородок:

— Димеона? Димеона — это туристка, по паспорту её зовут...

— Аполлон Артамонович, я не это имел в виду, — прервал его я. — Мирская её биография меня сейчас не интересует.

— В таком случае, что?

— Аполлон Артамонович, — я вздохнул. — Я не первый год здесь работаю, и хоть немного, но представляю, какие бывают туристки и с чем их едят. Но Димеона... — я покачал головой. — Не станет же весь Магистрат стоять на ушах из-за обычной девчонки, верно?

Шеф молчал.

— Это какой-то эксперимент, да? — снова попробовал я.

— И да, и нет, — задумчиво произнёс волшебник. — Видите ли... Проблема с Вашей друидкой состоит в том, что, в отличие от тех персонажей, с которыми обычно приходят в Фэнтези-сектор, он проработан значительно глубже, поскольку является актуализацией того перманентного образа, что сложился в сознании нашей туристки, став, так сказать, квинтэссенцией её самости, самоотождествлением... — он посмотрел на меня и осёкся. — Хорошо, пойдём от простого. В чём разница между сектором Фэнтези и, скажем, Русским?

— В антураже?

— А ещё?

— В сценарии, в сюжетах...

Старый маг покачал головой:

— Я имел в виду нечто другое... Что происходит с туристами, когда они попадают в наш сектор?

— Приключения, — сказал я наобум. — Сказочные истории...

— Да, но... С кем именно они происходят? Я имею в виду: кем ощущает себя человек, попавший в нашу «традиционную» Сказку?

— Не знаю, — сказал я. — По-моему, никем он себя не ощущает. Как был самим собой, так и остаётся.

— Совершенно верно! — воскликнул волшебник с таким видом, словно я только что уловил суть. — Попав в Русский сектор, человек продолжает играть самого себя. О, он по-прежнему может принять участие в событиях сказочных и захватывающих, однако самосознание его не претерпевает значительных изменений: он помнит, кем он был до визита, он знает, кем он будет, когда вернётся, так что всё приключение превращается, в общем, в увеселительную прогулку.

— Хорошо, — кивнул я. — Это я понимаю.

— Отлично. Но что представляет собой фэнтези-сектор? Его вводили позднее, когда уже стало понятно, что простая прогулка по волшебной земле ещё не делает сказки, что турист при всём внешнем великолепии зачастую ощущает себя обманутым... Знаете, какие отзывы оставляли первые посетители? Вот, дескать, если б мы сами могли побыть магами или, скажем, богатырями, вот тогда бы уж мы... И так далее. И вот вырастает фэнтези-сектор. Как Вы видите, чтобы попасть сюда, уже недостаточно быть собой: Вы создаёте персонажа — неважно какого, практически без ограничений — и дальше события разворачиваются уже не для Вас, а вокруг него... Такова была первая цель. Вы следите?

— Слежу, — кивнул я. — Пока вроде понятно.

— Хорошо. Но тогда... Как Вы думаете, это сработало?

— По-моему, да. Быть Даффи у меня вполне получалось, да и потом, в образе примы...

Волшебник поморщился:

— Жаль, что Вы не были на тестировании, когда всё это лишь запускалось... Попробуйте на минуту отвлечься от того, что Вы видели, и представьте такую картину: наш турист является в Сказку и говорит: хочу быть широкоплечим охотником. Нет проблем, отвечают ему, вот Вам широкие плечи, вот Вам лук, вот Вам стрелы, идите охотьтесь. Понимаете, что произойдёт дальше?

— Нарушение правил техники безопасности, — кивнул я. — Повлёкшее по неосторожности...

— Ну, это отдельный случай, — отмахнулся маг. — Гораздо чаще всё происходит так: наш герой отправляется в лес, находит там куропатку, и вот, когда надо стрелять, он вдруг понимает, что не представляет себе, как это делать. Конечно, его можно учить, но, видите ли, отправляясь в Сказочку на три дня, не всякий согласен тратить месяц на то, чтобы научиться стрельбе из лука. Да и это ведь лишь один из аспектов: ему нужно уметь разводить костёр, выживать на подножном корму, спать на траве, читать следы — а без этого сюжет не срастается. И ладно бы с ней, с охотой, есть много других, куда более мирных профессий: все эти принцессы-трактирщики-барды. Проблема в том, что человеку без подготовки ни за что не суметь продержаться в своей новой роли и пары часов — принцесса по старой привычке отправится покурить, бард наш вдруг вспомнит, что не умеет знакомиться с девушками, а трактирщик поторчит пару часов за прилавком, ему это надоест, он уйдёт и начнёт скандалить, что сказку ему подсунули никудышную... Понимаете?

Я кивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги