Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

Однажды утром в Барселоне Дэниел отправился купить угля для камина. По возвращении в магазин он принялся наводить порядок, готовясь к приему посетителей в полночь. Работая, мальчик тихонько напевал под нос под размеренное тиканье часов, отстукивая ритм по столам и книгам.

– С таким голосом надо выступать на сцене.

Дэниел, который был занят полировкой ножки стола мистера Сильвера в форме орлиной лапы, подскочил при звуках голоса и с глухим стуком ударился об угол.

У бархатного занавеса стояла Элли, скрестив руки на груди. Дэниел не видел ее с Парижа. Он знал, что не нравится ей, – и с чего бы тогда ему ее любить? Она казалась упрямой и неистовой. Но он все равно находил ее очаровательной.

– Где ты пропадала? – спросил он.

Элли пожала плечами:

– То там, то тут.

– Я тебя искал, – начал мальчик, – я хотел… ну, хотел извиниться.

Элли слегка наклонила голову:

– Извиниться?

– Ну да. Я хотел сказать… Я понимаю, почему ты меня ненавидишь. Какой-то сопляк из Глазго явился сюда и получил место. Работает с твоим отцом. Но Элли, я вообще не понимаю, что именно я делаю! Прости, что я не знал про тебя, как ты здесь застряла. Мне просто…

– Жаль? – подсказала Элли.

Мальчик кивнул.

– Дэниел Холмс, – торжественно начала Элли, расцепив наконец скрещенные на груди руки, – как бы временами ни казалось, я даю тебе слово, что ничего из этого, ничего из моих всплесков злости и сцен ярости к тебе отношения не имеет. Ну, по крайней мере, не все.

– Так ты не злишься на меня?

– Не-а. Понимаешь, папа и я… у нас, в общем, сложные отношения. Я его очень люблю, правда, очень, но временами он меня злит до безумия. Мне всегда кажется, будто я наименее важный пункт в списке его дел, даже если я знаю, что это не так. А ты… ну, ты просто еще один отвлекающий фактор.

– Я не хотел им быть, – возразил Дэниел. – Я не просил о том, чтобы здесь оказаться.

– Я знаю, – грустно улыбнулась Элли. – Я знаю. В том-то и суть, полагаю. Никто из нас не просил здесь оказаться. И тем не менее мы здесь.

– Это правда, что ты не можешь выходить за пределы магазина? – решил расставить все точки над «i» Дэниел.

– Да.

– И покупатели не могут тебя видеть?

– Нет.

– Это что, какое-то магическое заболевание или что?

Элли засмеялась:

– Сложно объяснить.

– Ну, я-то тебя вижу, – сказал Дэниел. – Теперь у тебя есть кто-то, с кем можно поговорить. Если ты захочешь, конечно.

Элли внимательно посмотрела на него, в уголках губ у нее притаилась легкая улыбка.

– Хочешь увидеть кое-что интересное? – подмигнула она ему.

Наступила полночь, и двери магазина распахнулись для посетителей.

– Что мы делаем? – прошептал Дэниел.

Они преследовали одного из покупателей, мужчину в твидовой кепке, через весь магазин, не выпуская его из виду, пока он заходил к Чудесам. По дороге они наткнулись на Калеба с Аней, которые последовали за ними, довольные быть частью того, что происходило, чем бы это ни было.

– Увидишь, – отозвалась Элли. Они достигли тихого коридора, где покупатель, зримо одолеваемый сомнениями, все же вошел в комнату с очередным Чудом. – Настал подходящий момент, – сосредоточенно произнесла Элли. Повернувшись к Дэниелу, она скомандовала: – Ты – жди здесь.

Потом обернулась к Калебу с Аней:

– Вы знаете, что делать.

Дэниел успел спрятаться за доспехи в ту самую секунду, как покупатель показался из-за двери. Мальчик наблюдал за тем, как Элли идет прямо на мужчину.

«Она же сейчас врежется в него!» – подумал он.

Но Элли в него не врезалась. Она прошла прямо сквозь него, как будто была соткана из тумана. Покупатель вздрогнул и потер руки. Он заозирался в полумраке коридора.

– Кто-нибудь есть здесь? – тихо спросил он.

Никто не ответил.

Элли пробежала вперед по коридору, туда, где стояли еще одни доспехи, и толкнула их в сторону покупателя. Когда он услышал пронзительный, лязгающий скрежет металла по полу, то подпрыгнул от неожиданности и обернулся вовремя для того, чтобы заметить, как из полумрака коридора на него катятся доспехи. Мужчина закричал, повернулся обратно и побежал прямо на Аню, которая стояла чуть поодаль, вся обвитая змеями, чешуя которых поблескивала в неярком свете ламп. Мужчина издал еще один пронзительный крик и попятился назад, как раз в тот момент, когда Калеб зажег свой факел и со всей силы дунул на огонь, закручивая языки пламени в форму какого-то монстра. В панике убегая, покупатель врезался в стену и побежал в сторону вестибюля с лестницами.

Элли сложилась пополам от смеха.

– Вы видели его лицо? – просипел Калеб, у которого по щекам текли слезы. Он передразнил выражение лица мужчины. – Одно из лучших за все годы!

Смех оказался таким заразительным, что Дэниел скоро обнаружил себя валяющимся на полу со всеми тремя.

– Так вот как ты проводишь время? – спросил он Элли, отсмеявшись. – Но разве это самую малость не зло?

– О, я это часто не делаю, – ответила она. – Обычно это работает, чтобы поднять мне настроение.

Она вытерла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей